Verse 15
For if their rejection brought reconciliation to the world, what will their acceptance be but life from the dead?
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For hvis deres forkastelse er verdens forsoning, hva skal da deres mottakelse være, om ikke liv fra de døde?
NT, oversatt fra gresk
For hvis deres avvisning er forsoning for verden, hva er da deres opptakelse, annet enn liv fra de døde?
Norsk King James
For hvis deres forkastelse er verdens forsoning, hva skal så deres mottakelse være, annet enn liv fra de døde?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvis deres forkastelse er verdens forsoning, hva vil deres antakelse være, om ikke liv av døde?
KJV/Textus Receptus til norsk
For om deres forkastelse er verdens forlikelse, hva skal da deres antagelse være, uten liv fra de døde?
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For hvis deres forkastelse er til verdens forsoning, hva vil da deres opptagelse være, annet enn liv fra de døde?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For om deres forkastelse er verdens forsoning, hva vil da deres innlemmelse være, annet enn liv av de døde?
o3-mini KJV Norsk
For om deres forkastelse er verdens forsoning, hva skal da mottagelsen av dem være, om ikke liv fra de døde?
gpt4.5-preview
For hvis deres forkastelse er blitt til verdens forsoning, hva annet kan da deres antagelse bli enn liv ut ifra de døde?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For hvis deres forkastelse er blitt til verdens forsoning, hva annet kan da deres antagelse bli enn liv ut ifra de døde?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For hvis deres forkastelse er forsoning for verden, hva vil da deres antagelse være, om ikke liv av døde?
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For hvis deres forkastelse betyr forsoning for verden, hva vil da deres gjenopptagelse bety annet enn liv fra de døde?
Original Norsk Bibel 1866
Thi dersom deres Forkastelse er Verdens Forligelse, hvad er deres Antagelse da Andet end Liv af Døde?
King James Version 1769 (Standard Version)
For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life fm the dead?
KJV 1769 norsk
For hvis det som førte til deres forkastelse ble til verdens forsoning, hva vil da deres mottagelse være, annet enn liv av de døde?
KJV1611 - Moderne engelsk
For if their being cast away is the reconciling of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
King James Version 1611 (Original)
For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Norsk oversettelse av Webster
For hvis deres forkastelse er verdens forsoning, hva vil da deres antakelse være annet enn liv fra de døde?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
for dersom deres forkastelse er verdens forsoning, hva vil deres gjenopptagelse bli, annet enn liv fra de døde?
Norsk oversettelse av ASV1901
For hvis deres forkastelse fører til verdens forlikelse, hva vil deres antakelse bli, om ikke liv fra de døde?
Norsk oversettelse av BBE
For hvis deres forkastelse betød verdens forsoning, hva vil deres antagelse være, om ikke liv fra de døde?
Tyndale Bible (1526/1534)
For yf the castynge awaye of them be the reconcylynge of the worlde: what shall the receavynge of them be but lyfe agayne from deeth?
Coverdale Bible (1535)
For yf the losse of them by the recocylinge of the worlde, what were that els, then as yf life were taken of the deed?
Geneva Bible (1560)
For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiuing be, but life from the dead?
Bishops' Bible (1568)
For yf the castyng away of them, be the reconcilyng of the worlde: what shall the receauyng of them be, but lyfe from the dead?
Authorized King James Version (1611)
For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
Webster's Bible (1833)
For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?
Young's Literal Translation (1862/1898)
for if the casting away of them `is' a reconciliation of the world, what the reception -- if not life out of the dead?
American Standard Version (1901)
For if the casting away of them [is] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
Bible in Basic English (1941)
For, if by their putting away, the rest of men have been made friends with God, what will their coming back again be, but life from the dead?
World English Bible (2000)
For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?
NET Bible® (New English Translation)
For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
Referenced Verses
- Ezek 37:1-9 : 1 The hand of the Lord was upon me, and He brought me out by the Spirit of the Lord and set me down in the middle of a valley; it was full of bones. 2 He led me all around them, and behold, there were very many bones lying on the surface of the valley, and behold, they were very dry. 3 He said to me, 'Son of man, can these bones live?' I answered, 'Sovereign Lord, You alone know.' 4 Then He said to me, 'Prophesy over these bones and say to them, “Dry bones, hear the word of the Lord!”' 5 This is what the Sovereign Lord says to these bones: 'Behold, I am going to bring breath into you, and you will come to life.' 6 'I will attach tendons to you, make flesh grow on you, and cover you with skin. I will put breath in you so that you come to life. Then you will know that I am the Lord.' 7 So I prophesied as I was commanded. And as I prophesied, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone. 8 I looked, and tendons and flesh appeared on them, and skin covered them, but there was no breath in them. 9 Then He said to me, 'Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it: “This is what the Sovereign Lord says: Come, breath, from the four winds, and breathe into these slain, so that they may live.”' 10 So I prophesied as He commanded me, and the breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army. 11 Then He said to me, 'Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, “Our bones are dried up, our hope is gone, and we are cut off.”' 12 Therefore prophesy and say to them, “This is what the Sovereign Lord says: 'Behold, I will open your graves, my people, and bring you up from them. I will bring you back to the land of Israel.'” 13 Then you will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them, my people. 14 I will put My Spirit in you, and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken, and I have done it, declares the Lord.
- Dan 9:24 : 24 Seventy weeks have been decreed for your people and your holy city to finish transgression, to put an end to sin, to atone for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place.
- Luke 15:24 : 24 For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ And they began to celebrate.
- Luke 15:32 : 32 But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'
- Rom 5:10-11 : 10 For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life. 11 Not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.
- Rom 11:1-2 : 1 So I ask, did God reject His people? Certainly not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. 2 God has not rejected His people, whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says in the story of Elijah, how he pleaded with God against Israel?
- Rom 11:11-12 : 11 Again I ask, did they stumble so as to fall beyond recovery? Certainly not! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious. 12 Now if their transgression means riches for the world, and their failure means riches for the Gentiles, how much greater riches will come from their full inclusion!
- 2 Cor 5:18-20 : 18 All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation: 19 that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation. 20 We are therefore Christ’s ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God.
- Eph 1:10 : 10 for the administration of the fullness of the times, to bring everything together in Christ, both things in heaven and things on earth—in Him.
- Col 1:20-21 : 20 and through Him to reconcile all things to Himself, whether things on earth or things in heaven, by making peace through His blood, shed on the cross. 21 And you, who were once alienated and hostile in your minds because of your evil deeds,
- Rev 11:11 : 11 But after three and a half days, the breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and great fear fell on those who saw them.
- Rev 20:4-6 : 4 Then I saw thrones, and those who sat on them were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded for their testimony about Jesus and for the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years. 5 The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection. 6 Blessed and holy are those who share in the first resurrection! The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.