1 Corinthians 11:16
If anyone is inclined to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.
If anyone is inclined to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
But if anyone seems to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
If there be eny man amonge you yt lusteth to stryve let him knowe that we have no soche custome nether the congregacions of God.
But yf there be eny man amoge you that hath lust to stryue, let him knowe, that we haue no soch custome, nether the congregacions of God.
But if any man lust to be contentious, we haue no such custome, neither the Churches of God.
If any man lust to striue, we haue no such custome, neither the Churches of God.
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God's assemblies.
and if any one doth think to be contentious, we have no such custom, neither the assemblies of God.
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
But if any man will not be ruled in this question, this is not our way of doing things, and it is not done in the churches of God.
But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God's assemblies.
If anyone intends to quarrel about this, we have no other practice, nor do the churches of God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11Nevertheless, in the Lord, woman is not independent of man, nor is man independent of woman.
12For just as woman came from man, so also man is born through woman; but everything comes from God.
13Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
14Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him?
15But if a woman has long hair, it is her glory, because her hair is given to her as a covering.
17Now in giving this instruction, I do not praise you, because when you gather together, it is not for the better but for the worse.
18First of all, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and in part, I believe it.
19Indeed, there must be factions among you so that those who are approved may be recognized among you.
3But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a woman is her husband, and the head of Christ is God.
4Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head.
5But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head; it is the same as if her head were shaved.
6For if a woman does not cover her head, she should cut her hair short; but if it is a disgrace for a woman to cut her hair or shave her head, then she should cover her head.
7A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.
8For man was not made from woman, but woman from man.
33For God is not a God of disorder but of peace, as in all the churches of the saints.
34Women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak but must be in submission, as the law says.
35If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home, for it is disgraceful for a woman to speak in the church.
36Or did the word of God originate with you? Or are you the only ones it has reached?
10I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.
11For it has been reported to me about you, my brothers and sisters, by those of Chloe’s household, that there are quarrels among you.
32Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks, or the church of God.
17Nevertheless, each person should live as the Lord has assigned them, just as God has called them. This is the rule I lay down in all the churches.
6We did not seek glory from people, neither from you nor from others.
6Brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your sake, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over and against another.
6I say this as a concession, not as a command.
24whereas our presentable parts have no need of it. But God has composed the body, giving greater honor to the part that lacked it,
31But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under judgment.
14If anyone does not obey our instructions in this letter, take note of that person and do not associate with them, so that they may be ashamed.
12If others have this right to receive from you, shouldn’t we have it even more? But we have not used this right. Instead, we endure all things so that we will not be a hindrance to the gospel of Christ.
22Don't you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Shall I praise you? I will certainly not praise you in this matter.
16If any believing man or woman has widows, let them help them and not let the church be burdened, so that it may assist those who are truly widows.
24Brothers and sisters, each one should remain with God in the condition they were in when called.
11We hear that some among you are living idle lives, refusing to work and instead becoming busybodies.
8Food will not bring us closer to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.
3If anyone teaches a different doctrine and does not agree with the sound words of our Lord Jesus Christ and the teaching that accords with godliness,
4he is puffed up with conceit and understands nothing. Instead, he has an unhealthy interest in controversies and arguments about words, which result in envy, strife, slander, and evil suspicions.
1Does any one of you, when you have a dispute with another, dare to take it before the unrighteous for judgment, rather than before the saints?
16The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
20We are taking this precaution so that no one will criticize us regarding this generous gift we are administering.
3For you are still worldly. Since there is jealousy, strife, and divisions among you, are you not worldly and living like mere humans?
4For when someone says, 'I follow Paul,' and another, 'I follow Apollos,' are you not acting like mere humans?
26Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.
22Or are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He is?
9Likewise, I want women to adorn themselves with respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing,
6Now we command you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from every brother or sister who is idle and does not live according to the tradition they received from us.
34If anyone is hungry, let him eat at home, so that when you come together it will not result in judgment. And when I come, I will give further instructions.
17Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
13Therefore, let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.
3We give no cause for offense in anything, so that the ministry will not be discredited.
5I say this to your shame. Is there not one wise person among you who is able to judge between fellow believers?