Deuteronomy 7:18
Do not be afraid of them. Remember well what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt—
Do not be afraid of them. Remember well what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt—
Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
You shall not be afraid of them: but shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh, and to all Egypt;
Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
Feare the not, but remebre what the Lorde thy god dyd vnto Pharao ad vnto all Egipte,
Feare them not. Remembre what the LORDE thy God did vnto Pharao and to all the Egipcians,
Thou shalt not feare them, but remember what the Lord thy God did vnto Pharaoh, and vnto all Egypt:
Thou shalt not feare them: but remember what the Lorde thy God dyd vnto Pharao and vnto all Egypt.
Thou shalt not be afraid of them: [but] shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
you shall not be afraid of them: you shall well remember what Yahweh your God did to Pharaoh, and to all Egypt;
thou art not afraid of them; thou dost surely remember that which Jehovah thy God hath done to Pharaoh, and to all Egypt,
thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
Have no fear of them, but keep well in mind what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt;
you shall not be afraid of them: you shall well remember what Yahweh your God did to Pharaoh, and to all Egypt;
you must not fear them. You must carefully recall what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19the great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear.
29Then I said to you, 'Do not be terrified or afraid of them.'
30The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as He did for you in Egypt, before your very eyes.
21Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.
22The LORD your God will drive out those nations before you little by little. You will not be able to destroy them all at once, or the wild animals will multiply around you.
23But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great panic until they are destroyed.
16You shall destroy all the nations the LORD your God is giving over to you. Do not look on them with pity, and do not serve their gods, for that would be a snare to you.
17If you say in your heart, 'These nations are too numerous for me; how can I drive them out?'
22Do not be afraid of them, for the LORD your God is the one who fights for you.
1When you go out to battle against your enemies and see horses, chariots, and a people more numerous than you, do not be afraid of them, for the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.
35The Lord made a covenant with them and commanded them, saying, 'Do not fear other gods, do not bow down to them, do not serve them, and do not sacrifice to them.'
36But fear only the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. Worship Him and sacrifice to Him alone.
37And you shall always observe and follow the statutes, ordinances, the law, and the commandment that He wrote for you. Do not fear other gods.
38Do not forget the covenant that I made with you, and do not fear other gods.
39Rather, fear the Lord your God, and He will deliver you from the hand of all your enemies.
5The LORD will deliver them to you, and you must act toward them according to the entire commandment I have instructed you.
6Be strong and courageous! Do not fear or be terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.
7Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel: 'Be strong and courageous, for you will bring this people into the land that the LORD swore to their ancestors to give them, and you shall divide it among them as their inheritance.'
8The LORD himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged.
12Be careful not to forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
18Remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there. That is why I command you to do this.
13Moses answered the people, “Do not be afraid. Stand firm, and you will see the LORD's salvation, which He will accomplish for you today. The Egyptians you see today, you will never see again forever.
8And the LORD said to Joshua, “Do not be afraid of them. I have given them into your hand; not one of them will be able to stand against you.”
14then your heart may grow proud, and you might forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
2The LORD said to me: 'Do not be afraid of him, for I have handed him over to you along with all his people and his land. Do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon.'
17Remember what Amalek did to you on your journey out of Egypt,
18how he met you on the road, attacked all who were lagging behind you when you were tired and weary, and he did not fear God.
25No one will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land where you set foot, as He has promised you.
3He shall say to them: 'Hear, O Israel, you are about to go into battle against your enemies. Do not let your hearts be faint; do not be afraid, panic, or dread them.'
7Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to anger in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the LORD.
22Remember that you were a slave in the land of Egypt. That is why I command you to do this.
15Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you. That is why I am giving you this command today.
6Therefore, you shall keep the commandments of the Lord your God, to walk in His ways and to revere Him.
10And I said to you, ‘I am the Lord your God; do not fear the gods of the Amorites in whose land you live.’ But you did not listen to my voice.
15Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore, the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.
12Remember that you were slaves in Egypt, and carefully follow these decrees.
27I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.
9Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”
21You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs, wonders, a strong hand, an outstretched arm, and great terror.
34But the LORD said to Moses, 'Do not be afraid of him, for I have given him into your hand, along with all his people and his land. Do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon.'
34Or has any god ever tried to take for himself a nation from within another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
31When Israel saw the mighty hand of the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in Him and in Moses, His servant.
6Be strong and courageous, for you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.
12"Do not call conspiracy everything this people calls conspiracy; do not fear what they fear, and do not be terrified.
9Only do not rebel against the LORD, and do not be afraid of the people of the land, for we will devour them. Their protection is gone, and the LORD is with us. Do not be afraid of them.
2and when the LORD your God delivers them over to you and you defeat them, you must devote them to complete destruction. Do not make a covenant with them or show them any mercy.
25Then Joshua said to them, 'Do not be afraid or discouraged. Be strong and courageous, for this is what the LORD will do to all the enemies you fight against.'
13But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.
10We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed.
38He drove out nations greater and mightier than you, to bring you into their land and to give it to you as an inheritance, as it is today.