Verse 10
Spis dets kjøtt i løpet av dagen og dagen etter; men solen skal ikke gå ned på det neste dag før det er spist. Det skal ikke bli igjen til den tredje dagen fordi det ikke er akseptabelt for ham. For det var ikke behagelig og er derfor ikke påbudt. Alle som spiser det vil bringe skyld over seg selv fordi det står slik skrevet i min forfedres bok, i Henoks og Noahs ord.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Spis kjøttet på samme dag og dagen etter; men solen skal ikke gå ned over det dagen etter før det er spist. Det skal ikke bli liggende til tredje dag, for da er det ikke akseptabelt for Ham. Det er ikke tilfredsstillende og derfor ikke påbudt. Alle som spiser det vil pådra seg skyld fordi dette ble funnet skrevet i min forfedres bok, i Enoks og Noahs ord.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Spis kjøttet samme dag, eller den neste; men solen må ikke gå ned før det er spist. Det skal ikke bli liggende til den tredje dagen, for det er ikke akseptabelt for ham. Dette var ikke til behag, og derfor ikke påbudt. Alle som spiser det vil påføre seg selv skyld, for slik står det skrevet i bøkene til mine forfedre, i ordene til Enok og Noah.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Når du spiser, gjør det i rett tid, så du får styrke til neste måltid. Spis på en måte som unngår lidelse, og vær moderat.