Verse 16

Vær alltid ren med hensyn til din kropp. Vask deg med vann før du går for å ofre på alteret. Vask dine hender og føtter før du nærmer deg alteret [eller: offeret]. Når du er ferdig med å ofre, vask dine hender og føtter igjen.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Vær ren til enhver tid med hensyn til kroppen din. Vask deg med vann før du går for å ofre på alteret. Vask hendene og føttene dine før du nærmer deg alteret [eller: offeret]. Når du er ferdig med å ofre, vask hendene og føttene dine igjen.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Til enhver tid vær ren med hensyn til din kropp. Vask deg med vann før du går for å ofre på alteret. Vask hendene og føttene før du nærmer deg alteret. Når du er ferdig med å gjøre et offer, vask hendene og føttene igjen.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Husk å være ren til enhver tid ved å rense deg med vann, så du kan være passende for offeret; vask hender og føtter før du trer fram for alteret.