Verse 16
Vær alltid ren med hensyn til din kropp. Vask deg med vann før du går for å ofre på alteret. Vask dine hender og føtter før du nærmer deg alteret [eller: offeret]. Når du er ferdig med å ofre, vask dine hender og føtter igjen.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Vær ren til enhver tid med hensyn til kroppen din. Vask deg med vann før du går for å ofre på alteret. Vask hendene og føttene dine før du nærmer deg alteret [eller: offeret]. Når du er ferdig med å ofre, vask hendene og føttene dine igjen.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Til enhver tid vær ren med hensyn til din kropp. Vask deg med vann før du går for å ofre på alteret. Vask hendene og føttene før du nærmer deg alteret. Når du er ferdig med å gjøre et offer, vask hendene og føttene igjen.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Husk å være ren til enhver tid ved å rense deg med vann, så du kan være passende for offeret; vask hender og føtter før du trer fram for alteret.