Verse 1
I det andre året av denne uken, i dette jubelåret [2109], kalte Rebekka til seg sin sønn Jakob og sa til ham: 'Min sønn, gift deg ikke med noen av de kanaanittiske kvinnene, slik din bror Esau har gjort. Han har giftet seg med to kvinner fra Kanaans slekt. De har gjort livet mitt bittert med alle de urene tingene de gjør, for det de gjør består av seksuell urenhet og løsaktighet. De har ingen anstendighet fordi deres handlinger er onde.'
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
I det andre året av denne uken, i dette jubileumsåret [2109], kalte Rebekka på sin sønn Jakob og sa til ham: 'Min sønn, ikke gift deg med noen av de kanaaneiske kvinnene slik som din bror Esau som har giftet seg med to koner fra Kanaans etterkommere. De har gjort livet mitt bittert med alle de urene tingene de gjør, fordi alt de gjør består av seksuell urenhet og utskeielse. De har ingen anstendighet fordi det de gjør er ondt.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Alt de gjør, er en kilde til bitterhet for meg, for deres handlinger er preget av seksuell umoral og uanstendighet.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Da årets slutt kom, kalte Rebekka på sin sønn Jakob og sa til ham: 'Min sønn, jeg vil gi deg råd som en vis kvinne. Jeg har sett hvordan din bror Esau har giftet seg med utenlandske kvinner fra Kanaans land, noe som har brakt sorg over oss på grunn av deres oppførsel.'