Verse 30
Hans far Ham og hans brødre Kusj og Misrajim sa til ham: 'Du har slått deg ned i et land som ikke var ditt, og som ikke kom til oss ved lodd. Ikke handle slik, for hvis du gjør det vil både du og dine barn falle i landet og bli forbannet med opprør; for du har slått deg ned i opprør, og i opprør vil dine barn falle og bli rykket opp for alltid.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Hans far Ham og hans brødre Kusj og Misrajim sa til ham: ‘Du har slått deg ned i et land som ikke er ditt og som ikke tilhørte oss gjennom loddtrekning. Ikke handle slik, for hvis du gjør det, vil både du og dine barn falle i landet og bli forbannet med oppstandelse, fordi du har bosatt deg i oppstandelse, og i oppstandelse vil dine barn falle og bli utryddet for alltid.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Kams reise og bosetting i de dype skogene i landet gir uttrykk for deres søken etter et fristed.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Hans far Ham og brødrene Kush og Misraim sa til ham: 'Du har bosatt deg i et land som ikke er ditt og som ikke kom til oss ved loddtrekning. Ikke oppfør deg slik, for hvis du gjør det, vil både du og dine etterkommere falle i landet og bli forbannet med opprør, fordi du har bosatt deg i opprør og i opprør vil dine barn falle og bli opprotet for evig.