Verse 7

Han vokste opp og bosatte seg i Ur av kaldeerne, nær bestefaren til sin kone. Han var en avgudsdyrker. Under det trettisjette jubiléet, i den femte uken, i dets første år [1744], giftet han seg med en kvinne ved navn Melcha, datter av Kaber, som var datter av hans fars bror.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - Rimelig

    Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Han vokste opp og bosatte seg i Ur av Kaldeerne nær faren til sin kones mor. Han var en tilhenger av avguder. I løpet av det trettisjette jubileet, i den femte uken, i det første året [1744], giftet han seg med en kvinne som het Melcha, datteren til Kaber, datteren til sin fars bror.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Han dro og bosatte seg i Ur av Kaldea, blant sine forfedre, og tilbød avguder som sin far. Serug ble far til Nahor i sitt trettifemte jubelår.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han vokste opp og slo seg ned i Ur av Kaldeerne nær faren til sin kones mor. Han var en avgudsdyrker. I det trettisjette jubelåret, i den femte uken, i dens første år [1744], giftet han seg med en kvinne ved navn Melka, datter av Kaber, datter av hans fars bror.