Verse 10

I det fjerde året [2027] tok han en kvinne til sin sønn Isak. Hun het Rebekka, datteren til Betuel, sønnen til Abrahams bror Nahor, og søsteren til Laban.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - Utmerket

    Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    I det fjerde året [2027] tok han en kone til sin sønn Isak. Hennes navn var Rebekka, datteren til Betuel (som var sønn av Abrahams bror Nahor), søsteren til Laban — Betuel var deres far — datteren til Betuel, sønn av Milka som var kona til Abrahams bror Nahor.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Og i det fjerde året sa Abraham til Isak at han skulle ta en kvinne ved navn Rebekka, datter av Betuel, sønn av Nakor, Abrahams bror.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    I det fjerde året [2027] tok han en kone til sin sønn Isak. Hun het Rebekka, datter av Betuel (sønn av Abrahams bror Nahor), søster av Laban — Betuel var deres far — datter av Betuel, sønn av Milka som var kone til Abrahams bror Nahor.