Verse 21
Måtte dine hender være sterke og ditt sinn være lykkelig med din sønn Jakob fordi jeg elsker ham mye mer enn alle mine sønner; for han vil bli velsignet for evig, og hans etterkommere vil fylle hele jorden.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
La dine hender være sterke og ditt sinn være lykkelig med din sønn Jakob fordi jeg elsker ham mye mer enn alle mine sønner; for han vil bli velsignet for alltid, og hans etterkommere vil fylle hele jorden.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Rebekka styrket sin sønn Jakob og hevet hans hjerte med visjoner om en lys fremtid.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Må dine hender være sterke og ditt sinn glad med din sønn Jakob fordi jeg elsker ham mye mer enn alle mine sønner; for han vil bli velsignet for alltid, og hans etterkommere vil fylle hele jorden.