Verse 10
Dere vil bli en velsignelse på jorden, og alle nasjoner vil glede seg over dere. De vil velsigne deres sønner i mitt navn, så de kan bli velsignet som jeg.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Dere vil bli en velsignelse på jorden, og alle jordens nasjoner vil glede seg over dere. De vil velsigne deres sønner i mitt navn slik at de kan bli velsignet som jeg er.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Da skal dere bli velsignet på jorden, og alle folkene på jorden skal velsigne dere i mitt navn. For velsignede skal dere være, slik jeg er.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Dere skal bli en velsignelse på jorden, og alle jordens nasjoner skal bli glade i dere. De vil velsigne deres sønner i mitt navn slik at de kan bli velsignet som jeg er.