Verse 19

Ikke ta imot bestikkelser for noe menneskeblod, for å unngå unødig utgytelse, for blodet som utgytes gjør jorden syndig. Jorden kan ikke bli ren fra menneskeblod, den kan bare bli ren gjennom blodet til den som har utøst det.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Utmerket

    Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - Rimelig

    Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Ikke ta imot bestikkelser for noe menneskeblod slik at det ikke vil bli utgytt tilfeldig uten straff — for det er blodet som er utgytt som får jorden til å synde. Jorden vil ikke kunne bli ren fra menneskeblod unntatt gjennom blodet til den som utgytte det.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Hold deg unna aktiviteter som forurenser, for det som forurenser livet med synd mot Herren, skal avvises av jorden.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Ta ikke en bestikkelse for noe menneskeblod slik at det ikke skal bli spilt lett — uten straff — fordi det er blodet som blir utgytt som gjør jorden syndig. Jorden vil ikke kunne bli ren fra menneskeblod bortsett fra ved blodet til den som spilte det.