Verse 16
Nå, min sønn Jakob, husk hva jeg sier deg og hold din far Abrahams bud. Skil deg fra nasjonene; spis ikke sammen med dem. Imitér dem ikke, og ikke bli deres venn; for deres handlinger er urene, og alle deres veier er styggelige.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Nå, min sønn Jakob, husk hva jeg sier og hold din far Abrahams befalinger. Skil deg fra nasjonene, og spis ikke med dem. Ikke oppfør deg som dem, og bli ikke deres følgesvenn, for deres handlinger er noe urent, og alle deres veier er forurensede og noe avskyelig og avskylig.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Og du, min sønn Jakob, husk mine råd og vær forsiktig med de hedenske folkene og deres urene veier.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Nå du, min sønn Jakob, husk hva jeg sier og følg din far Abrahams befalinger. Skil deg fra nasjonene, og spis ikke med dem. Ikke gjør som dem, og bli ikke deres ledsager, for deres handlinger er noe urent, og alle deres veier er besmittet og noe motbydelig og avskyelig.