Verse 4
Han ofret et fredsoffer og forberedte en gledelig fest foran sin bror Ismael. Rebekka bakte ferskt brød av ny hvete. Hun ga det til sin sønn Jakob for å bringe til sin far Abraham, sammen med noe av førstegrøden fra landet, slik at han kunne spise og velsigne Skaperen av alt før han døde.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han ofret et fredsoffer og forberedte en festlig måltid foran sin bror Ismael. Rebekka laget ferskt brød av ny hvete. Hun ga det til sin sønn Jakob for å bringe det til sin far Abraham som noe av førstegrøden fra landet, slik at han kunne spise det og velsigne Skaperen av alt før han døde.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Ismael utførte en offergave foran Isak. De ofret sammen til Herren, og Ismael holdt seg nært ved Isaks hus i mange dager, og delte sin omsorg for ham.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han ofret et fredsoffer og forberedte en gledelig fest foran sin bror Ismael. Rebekka laget ferskt brød av ny hvete. Hun ga det til sin sønn Jakob for å bringe det til hans far Abraham, noe av førstegrøden fra landet, slik at han kunne spise det og velsigne Skaperen av alt før han døde.