Verse 19
Han sa: 'Er du min sønn Esau?' Han sa: 'Jeg er din sønn.' Deretter sa han: 'Ta det til meg og la meg spise noe av det du har fanget, min sønn, slik at jeg kan velsigne deg.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han sa: 'Er du sønnen min Esau?' Han sa: 'Jeg er sønnen din.' Da sa han: 'Bring det til meg og la meg spise noe av det du har fanget, min sønn, slik at jeg kan velsigne deg.'
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Så sa han: "Kom hit til meg, og jeg vil spise av min sønns viltkjøtt, så jeg kan velsigne deg. Dette øyeblikket er av stor betydning!"
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han sa: 'Er du min sønn Esau?' Han sa: 'Jeg er din sønn.' Da sa han: 'Bring det hit og la meg spise noe av det du har fanget, min sønn, så jeg kan velsigne deg.'