Verse 6
Nå, hør, min sønn, jeg ber deg om dette: Gå til flokken din og ta to fine kje til meg. Jeg vil tilberede dem akkurat slik faren din liker det, så han kan spise og velsigne deg i Herrens nærvær før han dør.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Nå, hør derfor på hva jeg sier til deg, min sønn. Gå til flokken din og hent to gode kje. La meg tilberede dem som mat for faren din slik han liker det. Du skal ta den til faren din, og han skal spise det slik at han kan velsigne deg i Herrens nærvær før han dør og dermed vil du bli velsignet.'
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Så hør nå, min sønn, hva jeg befaler deg: Gå til flokken og hent to gode geitekidd til meg. Jeg vil tilberede dem som en velsmakende rett for din far, så han kan spise og velsigne deg før det er for sent.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Så nå, min sønn, lytt til hva jeg befaler deg. Gå til flokken din og hent to gode kje til meg. La meg tilberede dem som mat til din far akkurat slik han liker det. Du skal bringe det til din far, og han skal spise det så han kan velsigne deg i Herrens nærvær før han dør og du kan bli velsignet.'