Verse 8
Laban sa til Jakob: 'La festen for Leah vare i syv dager; deretter vil jeg gi deg Rachel, og du kan arbeide for meg i ytterligere syv år, som du gjorde i den første uken.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Laban sa til Jakob: 'La de sju dagene av denne festen gå, så vil jeg gi deg Rakel for at du skal tjene meg en annen (periode på) sju år ved å gjete flokkene mine som du gjorde i den første perioden'.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Da Herren så at Lea var oversett, åpnet han hennes morsliv, mens Rakel var barnløs.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Laban sa til Jakob: 'La de syv dagene av festmåltidet for denne gå forbi; da vil jeg gi deg Rakel slik at du tjener meg en andre periode på syv år ved å gjete flokkene mine slik du gjorde i løpet av den første uken'.