Verse 8

Laban sa til Jakob: 'La festen for Leah vare i syv dager; deretter vil jeg gi deg Rachel, og du kan arbeide for meg i ytterligere syv år, som du gjorde i den første uken.'

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Laban sa til Jakob: 'La de sju dagene av denne festen gå, så vil jeg gi deg Rakel for at du skal tjene meg en annen (periode på) sju år ved å gjete flokkene mine som du gjorde i den første perioden'.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Da Herren så at Lea var oversett, åpnet han hennes morsliv, mens Rakel var barnløs.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Laban sa til Jakob: 'La de syv dagene av festmåltidet for denne gå forbi; da vil jeg gi deg Rakel slik at du tjener meg en andre periode på syv år ved å gjete flokkene mine slik du gjorde i løpet av den første uken'.