Verse 5

Slikt skal aldri skje igjen fra nå av – å vanhellige en israelittisk kvinne. For straffen var allerede bestemt i himmelen: De skulle utrydde alle sikemittene med sverd for at de hadde begått en skammelig handling i Israel.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - Utmerket

    Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Slike handlinger skal ikke gjentas fra nå av — å vanære en israelsk kvinne. Straffen ble bestemt i himmelen at de skulle utslette alle sikemittene med sverdet, siden de hadde gjort noe skammelig i Israel.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    De erklærte krig mot Sihem for å hevne vanæren de pådro Israel ved å krenke hans datter.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Noe slikt skal ikke gjøres mer fra nå av - å vanære en israelittisk kvinne. For det var bestemt mot dem i himmelen at de skulle utslette alle sikemittene med sverdet, siden de hadde gjort noe skammelig i Israel.