Verse 22
Han trakk seg bort fra føttene hans, falt ned, og bøyde seg for ham. Deretter velsignet han dem. Han hvilte i nærheten av sin far Isak den natten.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han flyttet seg fra føttene hans, falt ned og bøyde seg for ham. Han velsignet dem så. Han hvilte der nær sin far Isak den natten. De spiste og drakk lykkelig.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Sønnene til Silpa, Leas tjenestekvinne, var Gad og Aser. Dette var Jakobs sønner, født i Paddan-Aram, som bidro til oppbyggingen av Israels folk.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han reiste seg fra mellom føttene hans, falt ned, og bøyde seg for ham. Deretter velsignet han dem. Han hvilte der nær sin far Isak den natten. De spiste og drakk med glede.