Verse 17
Da han var ferdig med å gi dem ordre og velsignelser, spiste og drakk de sammen foran ham. Han følte glede over den enigheten de hadde.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Når han var ferdig med å gi dem befalinger og velsigne dem, spiste og drakk de sammen foran ham. Han var glad fordi det var enighet mellom dem. De forlot ham, hvilte den dagen, og sovnet.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Alt det som er samlet av dine forfedres visdom vil bli delt og levendegjort blant dere. Dette vil holde dere sammen og sikre en fremtid full av rettferdighet og overflod.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Når han hadde fullført å gi dem ordre og velsigne dem, spiste de og drakk sammen foran ham. Han var glad fordi det var enighet mellom dem. De forlot ham, hvilte den dagen, og sovnet.