Verse 13
Jeg, din tjener, vil bli her i stedet for gutten som din herres tjener. La den unge mannen dra med sine brødre, for jeg har tatt ansvar for ham fra vår far.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Derfor vil jeg, din tjener, bli i stedet for barnet som en tjener til min herre. La den unge mannen gå med sine brødre fordi jeg tok ansvar for ham hos din tjener vår far. Hvis jeg ikke bringer ham tilbake, vil jeg være skyldig overfor vår far for alltid.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Juda gikk nærmere Josef og sa: 'Å, min herre, la din tjener få si et ord til deg, og la ikke vreden din brenne mot din tjener. Du er som farao selv.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Snarere, jeg din tjener vil bli værende i stedet for barnet som en tjener for min herre. La den unge mannen gå med sine brødre fordi jeg tok ansvar for ham fra din tjener vår far. Hvis jeg ikke bringer ham tilbake, vil din tjener være skyldig for vår far for alltid.