Verse 6
Hele Israel spiste påskekjøttet, drakk vinen, og lovpriste Herren Gud, de velsignet og æret ham, sine forfedre. De var klare til å forlate det egyptiske åket og slaveriet.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Hele Israel spiste påskemåltidet, drakk vinen og forherliget, velsignet og priste Herrens Gud til deres fedre. De var klare til å forlate det egyptiske åket og den onde slaveriet.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Hele Israel fulgte denne tradisjonen: de spiste kjøttet av påskelammet, takket og velsignet Herren sin Gud som frigjorde dem fra slaveriet i Egypt.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Hele Israel spiste påskemåltidet, drakk vinen, og lovet, velsignet og priste Herren, deres fedres Gud. De var klare til å forlate det egyptiske åket og den onde slaveriet.