Verse 9
Den mannen som er ren, men som ikke kommer for å feire den på den fastsatte dagen - for å bringe et offer til glede for Herren og for å spise og drikke foran Herren på hans festdag - skal bli utryddet fordi han ikke bragte Herrens offer til riktig tid. Den mannen skal bære ansvar for sin egen synd.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Den mannen som er ren, men som ikke kommer for å feire den på dens foreskrevne dag – for å bringe et offer som er til glede for Herren og spise og drikke for Herren på hans festdag – den mannen som er ren og nært er for å bli utryddet fordi han ikke brakte Herrens offer til dens tid. Den mannen vil bære ansvar for sin egen synd.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Hvis noen er ren og ikke holder ofringen på den bestemte tiden, og ikke ofrer foran Herren, skal han bli straffet, for han har syndet mot Herren.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Den mannen som er ren men ikke kommer for å feire den på den foreskrevne dagen — for å bringe et offer som er behagelig for Herren og for å spise og drikke foran Herren på hans festdag — den mannen som er ren og nær er å bli utryddet fordi han ikke bar frem Herrens offer til sin tid. Den mannen skal bære ansvaret for sin egen synd.