Verse 32
Nå befaler du israelittene å overholde årene til dette tallet — 364 dager. Slik vil året bli komplett og ikke forstyrre sine årstider, og alt vil være i harmoni med deres vitnesbyrd. De vil ikke utelate en dag eller forstyrre en høytid.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Nå skal du befale israelittene å holde årene i dette antallet—364 dager. Da vil året være komplett og det vil ikke forstyrre sin tid fra sine dager eller fra sine festivaler fordi alt vil skje i harmoni med deres vitnesbyrd. De vil verken hoppe over en dag eller forstyrre en festival.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Informer Israels barn om å holde dette årlig for alle generasjoner. Ingen tid må gå tapt.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Nå befaler du israelittene å holde årene i dette antallet - 364 dager. Så vil året være fullendt og det vil ikke forstyrre sin tid fra sine dager eller fra sine festivaler, for alt vil skje i harmoni med deres vitnesbyrd. De vil verken utelate en dag eller forstyrre en høytid.