Verse 5
I det trettiende jubileet, i den andre uken — i dens første år [1429] — giftet han seg med en kvinne ved navn Melka, datter av Madai, sønn av Japheth. I det fjerde året [1432] ble han far til en sønn som han kalte Shelah, for han sa: 'Jeg har virkelig blitt sendt'.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
I det trettiende jubelåret, i den andre uken - i det første året [1429] - giftet han seg med en kvinne ved navn Melka, datteren til Madai, Jafets sønn. I det fjerde året [1432] fikk han en sønn som han kalte Sjelah, for han sa: 'Jeg har virkelig blitt sendt'.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
I løpet av det trettiende jubileet, i den første uka, fødte Melka, datteren til Kesad, søsteren til Vefet, Jafet.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
I det trettiende jubelåret, i den andre uken — i det første året [1429] — giftet han seg med en kvinne ved navn Melka, datteren til Madai, Jafets sønn. I det fjerde året [1432] ble han far til en sønn som han kalte Shelah, for han sa: 'Jeg har virkelig blitt sendt.'