Verse 2
Moses gikk opp på Herrens fjell og oppholdt seg der i seks dager. På den syvende dagen kalte Herren på Moses fra skyen som dekket fjellet.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Oversettelse av Bibelen fra Ge'ez til moderne norsk
Moses gikk opp til Herrens fjell, og Herrens herlighet hvilte over Sinai-fjellet, og skyen dekket det i seks dager.
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Så Moses gikk opp på Herrens fjell. Herrens herlighet bosatte seg på Sinai-fjellet, og en sky dekket det i seks dager.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Så gikk Moses opp på Herrens fjell. Herrens herlighet hvilte på Sinai-fjellet, og en sky dekket det i seks dager.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Så gikk Moses opp på Herrens fjell. Herrens herlighet fylte fjellet Sinai, og en sky dekket det i seks dager.
Book of Jubilee (English)
So Moses went up the mountain of the Lord. The glory of the Lord took up residence on Mt. Sinai, and a cloud covered it for six days.