Verse 4

Så gikk Moses inn i skyen, og han var på fjellet i førti dager og førti netter. Herren ga Moses instruksjoner om de kommende hendelsene og de viktige lovene.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Utmerket

    Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - Utmerket

    Veldig lett å forstå, uten uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - Utmerket

    Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.

Other Translations

  • Oversettelse av Bibelen fra Ge'ez til moderne norsk

    Moses gikk inn i skyen og steg opp på fjellet. Han var på fjellet i førti dager og førti netter. Og Herren befalte ham om alt som skulle skje med folket og lovene og forskriftene som de skulle følge.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Moses ble på fjellet i 40 dager og 40 netter mens Herren viste ham hva som hadde skjedd tidligere og hva som skulle komme. Han fortalte ham inndelingen av alle tider - både av loven og av vitnesbyrdet.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Moses ble værende på fjellet i 40 dager og 40 netter mens Herren viste ham hva som hadde skjedd før, og hva som skulle komme. Han fortalte ham om epokene — både loven og vitnesbyrdene.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Moses ble værende på fjellet i 40 dager og 40 netter, mens Herren viste ham det som hadde skjedd før samt det som skulle komme. Han fortalte ham om inndelingen av alle tider — både av loven og av vitnesbyrdet.

  • Book of Jubilee (English)

    Moses remained on the mountain for 40 days and 40 nights while the Lord showed him what (had happened) beforehand as well as what was to come. He related to him the divisions of all the times — both of the law and of the testimony.