Verse 4
Velsign meg og mine etterkommere, så vi kan vokse og fylle jorden med liv og velstand.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Velsign nå meg og mine barn så vi kan formere oss, bli mange, og fylle jorden.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Nå velsigner du meg og mine barn slik at vi kan øke, bli mange og fylle jorden.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Velsign meg og mine barn slik at vi kan formere oss, bli mange, og fylle jorden.
Book of Jubilee (English)
Now you bless me and my children so that we may increase, become numerous, and fill the earth.