Verse 19

Hold deg unna aktiviteter som forurenser, for det som forurenser livet med synd mot Herren, skal avvises av jorden.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Ikke ta imot bestikkelser for noe menneskeblod slik at det ikke vil bli utgytt tilfeldig uten straff — for det er blodet som er utgytt som får jorden til å synde. Jorden vil ikke kunne bli ren fra menneskeblod unntatt gjennom blodet til den som utgytte det.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Ikke ta imot bestikkelser for noe menneskeblod, for å unngå unødig utgytelse, for blodet som utgytes gjør jorden syndig. Jorden kan ikke bli ren fra menneskeblod, den kan bare bli ren gjennom blodet til den som har utøst det.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Ta ikke en bestikkelse for noe menneskeblod slik at det ikke skal bli spilt lett — uten straff — fordi det er blodet som blir utgytt som gjør jorden syndig. Jorden vil ikke kunne bli ren fra menneskeblod bortsett fra ved blodet til den som spilte det.

  • Book of Jubilee (English)

    Do not take a bribe for any human blood so that it may not be shed casually — without punishment — because it is the blood that is shed which makes the earth sin. The earth will not be able to become pure from human blood except through the blood of the one who shed it.