Verse 20
Og må benene dine hvile i jorden, og dine etterkommere oppnå fullkommen rettferdighet på jorden, og leve i fred både i himmelen og på jorden.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Øk og spred deg ut i landet; må dine etterkommere være perfekte gjennom all evighet i himmelens og jordens glede. Må dine etterkommere glede seg og på den store fredens dag må de ha fred.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Øk og spred deg i landet; må dine etterkommere bli gode i all evighet i glede fra himmelen og jorden.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Øk og spred deg i landet; måtte dine etterkommere være fullkomne gjennom alle evigheter i himmelens og jordens glede. Må dine etterkommere glede seg, og på den store fredsdagen, måtte de ha fred.
Book of Jubilee (English)
Increase and spread out in the land;may your descendants be perfect throughout all eternityin the joy of heaven and earth.May your descendants be delighted,and, on the great day of peace, may they have peace.