Verse 10
Så gikk han og hentet dem til sin mor, og hun lagde en velsmakende rett, slik hans far likte.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Så Jakob adlød moren sin Rebekka. Han gikk og hentet to gode, fete kje og brakte dem til moren sin. Moren hans tilberedte dem slik han likte det.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Så adlød Jakob sin mor Rebekka. Han gikk og tok to fine, fete kje og brakte dem til mor. Hun tilberedte dem slik han ønsket.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Så Jakob adlød sin mor Rebekka. Han gikk og hentet to gode, feite kje og brakte dem til sin mor. Hans mor tilberedte dem slik han likte det.
Book of Jubilee (English)
So Jacob obeyed his mother Rebecca. He went and took two excellent, fat kids and brought them to his mother. His mother prepared them as he liked (them).