Verse 8
Hva om min far kjenner på meg? Da vil han merke at jeg er en bedrager, og da vil jeg bringe forbannelse over meg selv i stedet for velsignelse.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Du vet at jeg er glatt mens broren min Esau er hårete. Jeg vil fremstå for ham som en som gjør noe galt. Jeg vil da gjøre noe han ikke har bedt meg om, og han vil bli sint på meg. Da vil jeg bringe en forbannelse over meg selv, ikke en velsignelse.'
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Du vet at jeg har glatt hud, mens min bror Esau har hår på kroppen. Hvis jeg later som jeg er ham, kan jeg pådra meg hans vrede og i stedet bli forbannet.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Du vet at jeg er glatt, mens min bror Esau er hårete. Jeg vil se ut som en som gjør noe galt for ham. Jeg ville ha gjort noe som han ikke ba meg om, og han ville bli sint på meg. Da ville jeg dra en forbannelse over meg selv, ikke en velsignelse.'
Book of Jubilee (English)
You know that I am smooth while my brother Esau is hairy. I will look to him like someone who does what is wrong. I would be doing something that he did not order me (to do), and he would get angry at me. Then I would bring a curse on myself, not a blessing’.