Verse 7
Jakob svarte sin mor Rebekka: "Men Esau, min bror, er hårete, og jeg har glatt hud. Hvis min far kjenner meg, vil han se at jeg er en bedrager, og jeg vil bringe forbannelse over meg selv istedenfor velsignelse."
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Men Jakob sa til moren sin Rebekka: 'Mor, jeg vil ikke være sparsom med noe av det faren min spiser og som gleder ham, men jeg er redd, mor, at han vil gjenkjenne stemmen min og ønske å berøre meg.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Men Jakob sa til sin mor Rebekka: 'Mor, jeg kan ikke risikere at far kjenner meg; han vil kjenne stemmen min og bli usikker.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Men Jakob sa til sin mor Rebekka: 'Mor, jeg vil ikke holde tilbake noe av det min far liker å spise, men jeg er redd, mor, for at han vil kjenne igjen stemmen min og ønske å berøre meg.
Book of Jubilee (English)
But Jacob said to his mother Rebecca: ‘Mother, I will not be sparing about anything that my father eats and that pleases him, but I am afraid, mother, that he will recognize my voice and wish to touch me.