Verse 18
Og Jakobs familie, Levi og hans etterkommere, ble plassert fremfor Gud som hellige prester i hans nærvær, for evig.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Levis etterkommere ble utvalgt til presteskapet og som levitter for å tjene foran Herren til alle tider. Levi og hans sønner vil bli velsignet for alltid fordi han var ivrig etter å utføre rettferdighet, straff og hevn over alle som reiser seg mot Israel.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Levis etterkommere ble utvalgt til prestedømme og som levitter til å tjene foran Herren for alltid. Levi og hans sønner vil bli velsignet for alltid fordi han var iver etter å utføre rettferdighet, straff, og hevn mot alle som reiste seg mot Israel.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Levis etterkommere ble valgt til prestedømme og som levitter til å tjene foran Herren som vi (gjør) for all tid. Levi og hans sønner vil bli velsignet for alltid fordi han var ivrig etter å utføre rettferdighet, straff, og hevn mot alle som reiser seg mot Israel.
Book of Jubilee (English)
Levi’s descendants were chosen for the priesthood and as levites to serve before the Lord as we (do) for all time. Levi and his sons will be blessed forever because he was eager to carry out justice, punishment, and revenge on all who rise against Israel.