Verse 14

'Se, min herre har brakt en hebreer hit for å håne oss. Han kom inn til meg for å ligge med meg, men jeg ropte høyt.'

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - Utmerket

    Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - Rimelig

    Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    På den tiden ble farao, kongen av Egypt, sint på to av sine evnukker — sjefsbegerskjenkeren og sjefsbakeren. Han satte dem i fengsel, i huset til sjefskokken, i fengselet hvor Josef ble holdt.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    På den tiden ble farao sint på to av sine tjenere – sjefsknekten og hovedbakeren – og satte dem i fengsel i Potifars hus.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    På den tiden ble farao, kongen av Egypt, sint på to av sine hoffmenn – den øverste munnskjenken og den øverste bakeren. Han satte dem i fengsel, i huset til den øverste kokken, i fengselet der Josef ble holdt.

  • Book of Jubilee (English)

    At that time the pharaoh, the king of Egypt, became angry at two of his eunuchs — the chief butler and the chief baker. He put them in prison, in the house of the chief cook, in the prison where Joseph was held.