Verse 21
Hun fødte ham en sønn som han kalte Methuselah.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han var dessuten sammen med Guds engler i seks jubileumsperioder. De viste ham alt på jorden og i himmelen - solens herredømme - og han skrev ned alt.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han var også med Guds engler i seks jubiléer av år. De viste ham alt som skjedde på jorden og i himmelen — solen og dens herredømme — og han skrev ned alt.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han var dessuten med Guds engler i seks jubelår. De viste ham alt på jorden og i himlene — solens herredømme — og han skrev ned alt.
Book of Jubilee (English)
He was, moreover, with God’s angels for six jubilees of years. They showed him everything on earth and in the heavens — the dominion of the sun — and he wrote down everything.