Verse 24
Lamek tok en hustru ved navn Betenos, og hun fødte ham en sønn som han kalte Noah.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
På grunn av ham kom ikke vannflommen over noe av Edens land fordi han ble plassert der som et tegn og for å vitne mot alle mennesker for å fortelle alle historiske gjerninger frem til dommens dag.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
På grunn av ham kom ikke flomvannet over noe av Edens land, for han ble plassert der som et tegn og for å vitne mot alle mennesker for å fortelle om alle handlingene gjennom historien fram til dommens dag.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
På grunn av ham kom ikke flomvannet over noe av Edens land, fordi han ble plassert der som et tegn og for å vitne mot alle mennesker for å fortelle om alle historiens gjerninger frem til dommens dag.
Book of Jubilee (English)
Because of him the flood water did not come on any of the land of Eden because he was placed there as a sign and to testify against all people in order to tell all the deeds of history until the day of judgment.