Verse 3
Han drepte ham på marken, og hans blod ropte fra jorden til himmelen, og krevde rettferd.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da han drepte ham på en mark, ropte Abels blod fra jorden til himmelen - ropte fordi han var blitt drept.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Da han drepte ham på en mark, ropte hans blod fra jorden til himmelen — som ropte fordi han ble drept.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da han drepte ham på marken, ropte blodet hans ut fra jorden til himmelen — gråtende fordi han var blitt drept.
Book of Jubilee (English)
When he killed him in a field, his blood cried out from the ground to heaven — crying because he had been killed.