Verse 18
Og det skal være en fest i minne om denne hendelsen, en årlig feiring av Guds nye pakt.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Denne hele festivalen hadde blitt feiret i himmelen fra skapelsen fram til levetiden til Noah—i 26 jubelår og fem uker av år (1309 år). Deretter holdt Noah og hans sønner den i syv jubelår og en uke av år inntil Noahs død (350 år). Fra dagen for Noahs død fordervet hans sønner den til Abrahams tid og spiste blod.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Hele denne høytiden ble feiret i himmelen fra begynnelsen og frem til Noahs tid – i 26 jubelår og fem uker. Etter dette holdt Noah og sønnene det i syv jubelår og en uke til Noahs død. Fra den dagen Noah døde, begynte sønnene hans å forandre det, og det fortsatte til tiden for Abraham, da de begynte å spise blod.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Hele denne høytiden hadde blitt feiret i himmelen fra skapelsens tid inntil Noahs levetid - i 26 jubelår og fem uker av år [= 1309 år]. Deretter holdt Noah og hans sønner den i syv jubelår og én uke av år inntil Noahs død [= 350 år]. Fra dagen for Noahs død korrumperte hans sønner den inntil Abrahams levetid og spiste blod.
Book of Jubilee (English)
This entire festival had been celebrated in heaven from the time of creation until the lifetime of Noah — for 26 jubilees and five weeks of years [= 1309 years]. Then Noah and his sons kept it for seven jubilees and one week of years until Noah’s death [= 350 years]. From the day of Noah’s death his sons corrupted (it) until Abraham’s lifetime and were eating blood.