Verse 26
Jakob, da han reiste seg tidlig om morgenen, tok steinen som han hadde plassert ved hodet sitt og satte den opp som en støtte for et tegn. Han helte olje på toppen av den og kalte stedet Betel. Men først var navnet på dette området Luz.
Other Translations
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Jakob, da han sto opp tidlig om morgenen, tok steinen han hadde lagt under hodet og satte den opp som en søyle som et minnesmerke. Han hellte olje på toppen av den og kalte stedet Betel. Men til å begynne med var navnet på dette området Luz.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Han kalte stedet Betel, men før het byen Luz.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Tidlig neste morgen reiste Jakob seg, tok steinen som han hadde lagt under hodet, og satte den opp som en søyle for et tegn. Han helte olje over den, og kalte stedet Betel. Men opprinnelig var navnet på området Luz.