Verse 6
Han fikk dem til å sverge på hans ben fordi han visste at egypterne ikke ville føre ham ut igjen og begrave ham på dagen i Kanaans land, siden Makamaron, Kanaans konge – mens han bodde i Asur – kjempet i dalen med Egyptens konge og drepte ham der. Han forfulgte egypterne helt til portene av Ermon.
Other Translations
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han fikk dem til å sverge på å ta med seg benene hans, fordi han visste at egypterne ikke ville la ham bli begravet i Kanaan.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
De sverget ved forfedrenes ben at de skulle tas ut av Egypt når tiden kom, og at bena deres skulle begraves i Kanaans land, for de visste at Gud ville oppfylle sitt løfte.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han fikk dem til å avlegge en ed om hans ben fordi han visste at egypterne ikke ville frakte ham ut og begrave ham i sitt land Kanaan. For Makamaron, Kanaans konge, hadde i sin tid i landet Asur kjempet i dalen med Egyptens konge og drept ham der. Han forfulgte egypterne helt til portene av Ermon.