Verse 14
And no wonder; for Satan himself transforms into an angel of light.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og det er ikke noe merkelig; for Satan selv omformer seg til et lysets engel.
NT, oversatt fra gresk
Og det er ikke noe overraskende; for Satan selv forvandler seg til en engel av lys.
Norsk King James
Og ingen overraskelse; for Satan selv er forvandlet til lysets engel.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og det er ikke rart, for selv Satan gjør seg til en lysets engel.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og ingen under; for Satan selv forvandler seg til en lysets engel.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og det er ikke overraskende, for selv Satan forkler seg som en lysengel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og det er ikke noe rart, for selv Satan later som han er en lysets engel.
o3-mini KJV Norsk
Og det er ikke rart, for selv Satan forvandler seg til en engel av lys.
gpt4.5-preview
Og det er ikke noe å undre seg over. Selv Satan omformer seg jo til en lysets engel.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og det er ikke noe å undre seg over. Selv Satan omformer seg jo til en lysets engel.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og det er ikke overraskende, for selv Satan forkler seg som en lysets engel.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
biblecontext
{ "verseID": "2 Corinthians.11.14", "source": "Καὶ οὐ θαυμαστόν· αὐτὸς γὰρ ὁ Σατανᾶς μετασχηματίζεται εἰς ἄγγελον φωτός.", "text": "And no *thaumaston*; for himself the *Satanas metaschēmatizetai* into *angelon phōtos*.", "grammar": { "*thaumaston*": "nominative/accusative, neuter, singular - marvelous/surprising", "*Satanas*": "nominative, masculine, singular - Satan", "*metaschēmatizetai*": "present middle/passive indicative, 3rd singular - transforms/disguises himself", "*angelon*": "accusative, masculine, singular - angel/messenger", "*phōtos*": "genitive, neuter, singular - of light" }, "variants": { "*thaumaston*": "marvelous/surprising/wonder", "*metaschēmatizetai*": "transforms/disguises himself/masquerades", "*angelon*": "angel/messenger", "*phōtos*": "light/radiance/illumination" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og det er ikke noe å undre seg over, for Satan selv later seg som en lysets engel.
Original Norsk Bibel 1866
og det er ikke Under; thi Satanas selv paatager sig Skikkelse af en Lysets Engel;
King James Version 1769 (Standard Version)
And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
KJV 1769 norsk
Og det er ikke rart, for Satan selv utgir seg for å være en lysets engel.
Norsk oversettelse av Webster
Og ikke å undres, for selv Satan utgir seg for å være en lysets engel.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og det er ikke overraskende, for selv Satan forvandler seg til en lysets engel.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og det er ikke noe å undre seg over, for Satan selv later som han er en lysets engel.
Norsk oversettelse av BBE
Og det er ikke rart, for selv Satan kan opptrå som en lysets engel.
Tyndale Bible (1526/1534)
And no marvayle for satan him silfe is chaunged into the fassion of an angell of light.
Coverdale Bible (1535)
And that is no maruell: for Sathan himfelfe is chaunged in to ye fashion of an angell of light.
Geneva Bible (1560)
And no marueile: for Satan himselfe is transformed into an Angel of light.
Bishops' Bible (1568)
And no maruayle, for Satan himselfe is transfourmed into an angel of lyght.
Authorized King James Version (1611)
And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
Webster's Bible (1833)
And no wonder, for even Satan masquerades as an angel of light.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and no wonder -- for even the Adversary doth transform himself into a messenger of light;
American Standard Version (1901)
And no marvel; for even Satan fashioneth himself into an angel of light.
Bible in Basic English (1941)
And it is no wonder; for even Satan himself is able to take the form of an angel of light.
World English Bible (2000)
And no wonder, for even Satan masquerades as an angel of light.
NET Bible® (New English Translation)
And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.
Referenced Verses
- Gal 1:8 : 8 But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed.
- Rev 12:9 : 9 And the great dragon was thrown down, the serpent of old who is called the devil and Satan, who deceives the whole world; he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.
- 2 Cor 2:11 : 11 Lest Satan should take advantage of us, for we are not ignorant of his schemes.
- 2 Cor 11:3 : 3 But I fear, lest somehow, as the serpent deceived Eve through his craftiness, so your minds might be corrupted from the simplicity that is in Christ.
- Gen 3:1-5 : 1 Now the serpent was more cunning than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, Yes, has God said, You shall not eat of every tree of the garden? 2 And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: 3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, You shall not eat of it, nor shall you touch it, lest you die. 4 And the serpent said to the woman, You shall not surely die: 5 For God knows that in the day you eat thereof, then your eyes shall be opened, and you shall be like gods, knowing good and evil.
- Matt 4:1-9 : 1 Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. 2 And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward became hungry. 3 And when the tempter came to him, he said, If you are the Son of God, command that these stones be made bread. 4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God. 5 Then the devil took him into the holy city, and set him on a pinnacle of the temple, 6 And said to him, If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, He shall give his angels charge concerning you, and in their hands they shall bear you up, lest at any time you strike your foot against a stone. 7 Jesus said to him, It is written again, You shall not tempt the Lord your God. 8 Again, the devil took him up into an exceedingly high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their glory, 9 And said to him, All these things will I give you, if you will fall down and worship me. 10 Then Jesus said to him, Go away, Satan, for it is written, You shall worship the Lord your God, and only him shall you serve.