Verse 12
Therefore many of them believed; also many honorable Greek women, and numerous men.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Derfor trodde mange av dem; også av de ærefulle kvinnene som var grekere, og menn, ikke få.
NT, oversatt fra gresk
Mange av dem kom derfor til tro, og også mange velstående kvinner og menn, ikke få.
Norsk King James
Derfor trodde mange av dem, også av de ærefulle kvinnene som var grekere, og mange menn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Derfor kom mange av dem til tro, sammen med ikke få greske kvinner og menn av høy rang.
KJV/Textus Receptus til norsk
Derfor trodde mange av dem; også av ærefulle kvinner som var grekere, og av menn, ikke få.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Mange av dem trodde, og også en del betydningsfulle greske kvinner og menn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor kom mange av dem til tro, også flere av de ansedde greske kvinnene og mennene.
o3-mini KJV Norsk
Derfor trodde mange av dem, blant dem også mange hedersfulle kvinner som var grekere, og en del menn.
gpt4.5-preview
Derfor kom mange av dem til tro, og dessuten ikke få av ansette greske kvinner og menn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor kom mange av dem til tro, og dessuten ikke få av ansette greske kvinner og menn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Mange av dem trodde, også enkelte av de fremtredende greske kvinnene og mennene.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
As a result, many of them believed, along with a number of prominent Greek women and men.
biblecontext
{ "verseID": "Acts.17.12", "source": "Πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν· καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναικῶν τῶν εὐσχημόνων, καὶ ἀνδρῶν, οὐκ ὀλίγοι.", "text": "Many *men* *oun* from them *episteusan*; and of the *Hellēnidōn* *gynaikōn* of the *euschēmonōn*, and of *andrōn*, not *oligoi*.", "grammar": { "*men*": "particle (with *oun*) - indeed/truly", "*oun*": "inferential particle - therefore/then", "*episteusan*": "aorist active indicative, 3rd person plural - they believed", "*Hellēnidōn*": "genitive plural feminine - of Greek women", "*gynaikōn*": "genitive plural feminine - of women", "*euschēmonōn*": "genitive plural feminine - of prominent/respectable", "*andrōn*": "genitive plural masculine - of men", "*oligoi*": "nominative plural masculine - few" }, "variants": { "*episteusan*": "believed/had faith/trusted", "*Hellēnidōn*": "Greek (women)/Gentile women", "*euschēmonōn*": "prominent/respectable/of high standing", "*oligoi*": "few/small number" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Mange av dem trodde; også en del fornemme greske kvinner og menn.
Original Norsk Bibel 1866
Saa troede da Mange af dem, og af hæderlige græske Qvinder og Mænd ikke Faa.
King James Version 1769 (Standard Version)
Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
KJV 1769 norsk
Derfor ble mange av dem troende, også mange av de fremtredende greske kvinnene og mange menn.
Norsk oversettelse av Webster
Mange av dem kom derfor til tro, også en del fremstående greske kvinner og ikke få menn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Mange av dem kom derfor til tro, også flere ansette greske kvinner og menn.
Norsk oversettelse av ASV1901
Mange av dem kom derfor til tro, også mange av de ansette greske kvinnene og mennene.
Norsk oversettelse av BBE
Mange av dem ble troende, og ikke få av de greske kvinnene av høy rang, så vel som menn.
Tyndale Bible (1526/1534)
And many of the beleved: also of worshipfull weme which were Grekes and of men not a feawe.
Coverdale Bible (1535)
Then beleued many of them, and worshipfull wemen off the Grekes, and men not a fewe.
Geneva Bible (1560)
Therefore many of them beleeued, and of honest women, which were Grecians, and men not a fewe.
Bishops' Bible (1568)
Therfore many of them beleued. Also of honest women which were Grekes, and of men not a fewe.
Authorized King James Version (1611)
Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
Webster's Bible (1833)
Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men.
Young's Literal Translation (1862/1898)
many, indeed, therefore, of them did believe, and of the honourable Greek women and men not a few.
American Standard Version (1901)
Many of them therefore believed; also of the Greek women of honorable estate, and of men, not a few.
Bible in Basic English (1941)
And a number of them had faith, and no small number of the Greek women of high position and of the men.
World English Bible (2000)
Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men.
NET Bible® (New English Translation)
Therefore many of them believed, along with quite a few prominent Greek women and men.
Referenced Verses
- Acts 13:50 : 50 But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their district.
- Acts 14:1 : 1 And it came to pass in Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and spoke in such a way that a great multitude of both Jews and Greeks believed.
- Acts 17:2-4 : 2 And Paul, as was his custom, went in to them, and for three Sabbath days reasoned with them from the scriptures, 3 Opening and explaining that Christ had to suffer and rise again from the dead; and that this Jesus, whom I proclaim to you, is Christ. 4 And some of them believed, and joined Paul and Silas; and a great multitude of the devout Greeks, and many leading women.
- 1 Cor 1:26 : 26 For you see your calling, brethren, that not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
- Eph 5:14 : 14 Therefore he says, Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
- Jas 1:10 : 10 But the rich in that he is made low, because as the flower of the grass he will pass away.
- Jas 1:21 : 21 Therefore lay aside all filthiness and excess of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.
- Ps 25:8-9 : 8 Good and upright is the LORD; therefore He will teach sinners in the way. 9 The meek He will guide in judgment, and the meek He will teach His way.
- John 1:45-49 : 45 Philip found Nathanael and said to him, We have found him of whom Moses in the law, and also the prophets, wrote; Jesus of Nazareth, the son of Joseph. 46 And Nathanael said to him, Can anything good come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see. 47 Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit! 48 Nathanael said to him, How do you know me? Jesus answered and said to him, Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you. 49 Nathanael answered and said to him, Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
- John 7:17 : 17 If anyone will do his will, he shall know concerning the teaching, whether it is from God or whether I speak on my own authority.
- Acts 13:46 : 46 Then Paul and Barnabas grew bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but since you reject it, and judge yourselves unworthy of everlasting life, behold, we turn to the Gentiles.