Verse 4

And some of them believed, and joined Paul and Silas; and a great multitude of the devout Greeks, and many leading women.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og noen av dem trodde, og sluttet seg til Paulus og Silas; det var også et stort antall gudfryktige grekere, og ikke få av de førsteklasses kvinner.

  • NT, oversatt fra gresk

    Noen av dem ble overbevist og sluttet seg til Paulus og Silas; en stor mengde grekere som fryktet Gud, og mange fremstående kvinner.

  • Norsk King James

    Og noen av dem trodde, og slo følge med Paulus og Silas; og av de fromme grekerne var det en stor mengde, og av de fremstående kvinnene var det ikke få.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Noen av dem ble overbevist og sluttet seg til Paulus og Silas, sammen med en stor mengde gudfryktige grekere og en del av de fremste kvinnene.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Noen av dem ble overbevist og sluttet seg til Paulus og Silas, og en stor mengde av de gudfryktige grekere og ikke få av de fremste kvinnene.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Noen av dem ble overbevist og sluttet seg til Paulus og Silas, og en stor mengde gudfryktige grekere og ikke få av de ledende kvinnene.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Noen av dem ble overbevist og sluttet seg til Paulus og Silas, og blant de gudfryktige grekerne var det en stor mengde, samt mange av de ledende kvinnene.

  • o3-mini KJV Norsk

    Noen av dem trodde og sluttet seg til Paulus og Silas, og blant de fromme grekerne var det et stort antall, og ikke få var de fremtredende kvinnene.

  • gpt4.5-preview

    Og noen av dem trodde og sluttet seg til Paulus og Silas, sammen med et stort antall gudfryktige grekere, og ikke få av kvinnene som var av høy rang.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og noen av dem trodde og sluttet seg til Paulus og Silas, sammen med et stort antall gudfryktige grekere, og ikke få av kvinnene som var av høy rang.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Noen av dem ble overbevist og sluttet seg til Paulus og Silas, og en mengde gudfryktige grekere og ikke få av de fremtredende kvinnene gjorde det samme.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large number of devout Greeks and a considerable number of prominent women.

  • biblecontext

    { "verseID": "Acts.17.4", "source": "Καί τινες ἐξ αὐτῶν ἐπείσθησαν, καὶ προσεκληρώθησαν τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Σίλᾳ· τῶν τε σεβομένων Ἑλλήνων πολὺ πλῆθος, γυναικῶν τε τῶν πρώτων οὐκ ὀλίγαι.", "text": "And some from them *epeisthēsan*, and *proseklērōthēsan* to the *Paulō* and to the *Sila*; of the *sebomenōn* *Hellēnōn* much *plēthos*, of women *te* of the *prōtōn* not *oligai*.", "grammar": { "*epeisthēsan*": "aorist passive indicative, 3rd person plural - were persuaded", "*proseklērōthēsan*": "aorist passive indicative, 3rd person plural - were joined/allotted", "*Paulō*": "dative singular masculine - to Paul", "*Sila*": "dative singular masculine - to Silas", "*sebomenōn*": "present middle participle, genitive plural masculine - worshipping/devout", "*Hellēnōn*": "genitive plural masculine - of Greeks", "*plēthos*": "nominative singular neuter - multitude/number", "*te*": "conjunction - and/both", "*prōtōn*": "genitive plural feminine - of prominent/chief/first", "*oligai*": "nominative plural feminine - few" }, "variants": { "*epeisthēsan*": "were persuaded/convinced/won over", "*proseklērōthēsan*": "were joined/were allotted/cast their lot with", "*sebomenōn*": "devout/God-fearing/worshipping", "*Hellēnōn*": "Greeks/Gentiles", "*plēthos*": "multitude/large number/crowd", "*prōtōn*": "prominent/leading/first-ranked" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Noen av dem ble overbevist og sluttet seg til Paulus og Silas, en stor mengde gudfryktige grekere og ikke få fremtredende kvinner.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og Nogle iblandt dem bleve overbeviste og holdt sig til Paulus og Silas, og en stor Mængde af gudfrygtige Græker og ikke Faa af de fornemste Qvinder.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.

  • KJV 1769 norsk

    Noen av dem ble overbevist og sluttet seg til Paulus og Silas, sammen med et stort antall gudfryktige grekere og mange fremtredende kvinner.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Noen av dem ble overbevist og sluttet seg til Paulus og Silas, sammen med en stor mengde gudfryktige grekere og ikke få av de fremstående kvinnene.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Noen av dem ble overbevist og sluttet seg til Paulus og Silas, og mange gudfryktige grekere og ikke få av de ledende kvinnene.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og noen av dem ble overbevist og sluttet seg til Paulus og Silas, og mange av de gudfryktige grekerne, og ikke få av de ledende kvinnene.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Noen av dem ble troende og sluttet seg til Paulus og Silas, og mange av de gudfryktige grekerne og noen av de fremstående kvinnene.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And some of them beleved and came and companyed with Paul and Sylas: also of the honourable Grekes a greate multitude and of the chefe wemen not a feawe.

  • Coverdale Bible (1535)

    And some of the beleued, and were ioyned vnto Paul and Sylas, a greate multitude also of the deuoute Grekes, and of the chefe wemen not a fewe.

  • Geneva Bible (1560)

    And some of them beleeued, and ioyned in companie with Paul and Silas: also of the Grecians that feared God a great multitude, and of the chiefe women not a fewe.

  • Bishops' Bible (1568)

    And some of them beleued, and ioyned with Paul and Silas, and of the deuout Grekes a great multitude, and of the chiefe women not a fewe.

  • Authorized King James Version (1611)

    And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.

  • Webster's Bible (1833)

    Some of them were persuaded, and joined Paul and Silas, of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And certain of them did believe, and attached themselves to Paul and to Silas, also of the worshipping Greeks a great multitude, of the principal women also not a few.

  • American Standard Version (1901)

    And some of them were persuaded, and consorted with Paul and Silas, and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.

  • Bible in Basic English (1941)

    And some of them had faith, and were joined to Paul and Silas; and a number of the God-fearing Greeks, and some of the chief women.

  • World English Bible (2000)

    Some of them were persuaded, and joined Paul and Silas, of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large group of God-fearing Greeks and quite a few prominent women.

Referenced Verses

  • Acts 17:12 : 12 Therefore many of them believed; also many honorable Greek women, and numerous men.
  • Acts 14:4 : 4 But the multitude of the city was divided: some sided with the Jews, and some with the apostles.
  • Acts 15:22 : 22 Then it pleased the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas, namely, Judas who was also called Barsabas, and Silas, leading men among the brethren.
  • Acts 13:43 : 43 Now when the congregation was broken up, many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
  • Acts 13:50 : 50 But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their district.
  • Acts 14:1 : 1 And it came to pass in Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and spoke in such a way that a great multitude of both Jews and Greeks believed.
  • Acts 15:27 : 27 We have therefore sent Judas and Silas, who will also tell you the same things by mouth.
  • Acts 15:32 : 32 And Judas and Silas, being prophets themselves, exhorted and strengthened the brethren with many words.
  • Acts 15:40 : 40 but Paul chose Silas and departed, being commended by the brethren to the grace of God.
  • Acts 16:3 : 3 Paul wanted him to go with him, and took and circumcised him because of the Jews who were in those places; for they knew that his father was a Greek.
  • Acts 17:17 : 17 Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the marketplace daily with those who happened to be there.
  • Acts 17:34 : 34 However, some men joined him and believed: among them Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.
  • Acts 18:4 : 4 And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
  • Acts 19:10 : 10 And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
  • Acts 21:28 : 28 Crying out, Men of Israel, help: This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place: and furthermore he brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.
  • Acts 28:24 : 24 And some were persuaded by the things which were spoken, and some did not believe.
  • 2 Cor 6:17-18 : 17 Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Do not touch what is unclean, and I will receive you. 18 And I will be a Father to you, and you shall be My sons and daughters, says the Lord Almighty.
  • 2 Cor 8:5 : 5 And this they did, not as we expected, but they first gave themselves to the Lord, and then to us by the will of God.
  • Prov 9:6 : 6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
  • Prov 13:20 : 20 He who walks with wise men shall be wise, but a companion of fools shall be destroyed.
  • Song 1:7-8 : 7 Tell me, O you whom my soul loves, where you feed, where you make your flock to rest at noon. Why should I be like one who turns aside by the flocks of your companions? 8 If you do not know, O fairest among women, follow the trail of the flock, and feed your young goats beside the shepherds' tents.
  • Song 6:1 : 1 Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned aside? That we may seek him with you.
  • Zech 2:11 : 11 And many nations shall be joined to the LORD in that day, and they shall be My people: and I will dwell in your midst, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.
  • Zech 8:20-23 : 20 Thus says the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: 21 And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go quickly to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also. 22 Yes, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD. 23 Thus says the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the garment of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
  • John 7:35 : 35 Then the Jews said among themselves, Where does he intend to go that we shall not find him? Does he intend to go to the dispersed among the Gentiles and teach the Gentiles?
  • Acts 2:41-42 : 41 Then those who gladly received his word were baptized; and that day about three thousand souls were added to them. 42 They continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, in the breaking of bread, and in prayers.
  • Acts 2:44 : 44 Now all who believed were together, and had all things in common,
  • Acts 4:23 : 23 And being let go, they went to their own companions and reported all that the chief priests and elders had said to them.
  • Acts 5:12-14 : 12 And by the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people; and they were all with one accord in Solomon's porch. 13 And of the rest no man dared join them, but the people esteemed them highly. 14 And more believers were added to the Lord, multitudes both of men and women,