Verse 2
I counsel you to keep the king's commandment, and that in regard to the oath of God.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Derfor er det avgjørende å adlyde kongens påbud, for det er en ed for Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg råder deg til å holde kongens befaling, og det på grunn av Guds ed.
Norsk King James
Jeg råder deg til å følge kongens ordre, i henhold til Guds løfte.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg sier deg: Bevar kongens ord, slik som du har sverget ved Gud.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg sier: Hold kongens bud, på grunn av eden til Gud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg råder deg til å holde kongens bud, i samsvar med den ed som er avlagt for Gud.
o3-mini KJV Norsk
Jeg råder deg til å følge kongens befaling, med hensyn til Guds ed.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg råder deg til å holde kongens bud, i samsvar med den ed som er avlagt for Gud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg befaler: Hold kongens bud, på grunn av løftet du har gitt til Gud.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
I advise you to obey the king's command and stay true to your oath made before God.
biblecontext
{ "verseID": "Ecclesiastes.8.2", "source": "אֲנִי֙ פִּי־מֶ֣לֶךְ שְׁמ֔וֹר וְעַ֕ל דִּבְרַ֖ת שְׁבוּעַ֥ת אֱלֹהִֽים׃", "text": "*ʾănî* *pî*-*melek* *šĕmôr* and-*ʿal* *dibrat* *šĕbûʿat* *ʾĕlōhîm*", "grammar": { "*ʾănî*": "personal pronoun, 1st person singular - I", "*pî*": "noun, masculine singular construct - mouth of", "*melek*": "noun, masculine singular - king", "*šĕmôr*": "qal imperative, masculine singular - keep/guard/observe", "*ʿal*": "preposition - concerning/about/because of", "*dibrat*": "noun, feminine singular construct - matter/cause/reason of", "*šĕbûʿat*": "noun, feminine singular construct - oath of", "*ʾĕlōhîm*": "noun, masculine plural - God/gods" }, "variants": { "*pî*": "mouth/command/order", "*melek*": "king/sovereign", "*šĕmôr*": "keep/guard/observe/obey", "*dibrat*": "matter/cause/account/reason", "*šĕbûʿat*": "oath/vow", "*ʾĕlōhîm*": "God/gods/divine being(s)" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Følg kongens befaling på grunn av den ed som er avlagt for Gud.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg (siger dig): Bevar Kongens Munds (Ord), dog efter Guds Eds Ord.
King James Version 1769 (Standard Version)
I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.
KJV 1769 norsk
Jeg råder deg til å holde kongens befaling, og det med tanke på Guds ed.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg sier, "Hold kongens befaling!" på grunn av eden til Gud.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg ber deg, hold kongens bud, selv for Guds eds skyld.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg råder deg til å holde kongens befaling, på grunn av eden til Gud.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg sier til deg, Hold kongens bud ut av respekt for Guds ed.
Coverdale Bible (1535)
Kepe the kynges commaundemet (I warne the) & the ooth yt thou hast made vnto God.
Geneva Bible (1560)
I aduertise thee to take heede to ye mouth of the King, and to the worde of the othe of God.
Bishops' Bible (1568)
Kepe the kynges commaundement, namely for the oth that thou hast made vnto God for the same.
Authorized King James Version (1611)
I [counsel thee] to keep the king's commandment, and [that] in regard of the oath of God.
Webster's Bible (1833)
I say, "Keep the king's command!" because of the oath to God.
Young's Literal Translation (1862/1898)
I pray thee, the commandment of a king keep, even for the sake of the oath of God.
American Standard Version (1901)
I [counsel thee], Keep the king's command, and that in regard of the oath of God.
Bible in Basic English (1941)
I say to you, Keep the king's law, from respect for the oath of God.
World English Bible (2000)
I say, "Keep the king's command!" because of the oath to God.
NET Bible® (New English Translation)
Obey the king’s command, because you took an oath before God to be loyal to him.
Referenced Verses
- 1 Kgs 2:43 : 43 Why then have you not kept the oath of the Lord, and the commandment that I have charged you with?
- 1 Chr 29:24 : 24 And all the leaders, and the mighty men, and also all the sons of King David, submitted themselves to Solomon the king.
- Prov 24:21 : 21 My son, fear the LORD and the king; do not associate with those given to change.
- Ezek 17:13-20 : 13 And has taken of the king's seed and made a covenant with him, and has taken an oath from him: he has also taken the mighty of the land: 14 That the kingdom might be lowly, that it might not lift itself up, but by keeping his covenant it might stand. 15 But he rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt, that they might give him horses and many people. Shall he prosper? Shall he escape who does such things? Or shall he break the covenant and be delivered? 16 As I live, says the Lord GOD, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die. 17 Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, by casting up mounds and building forts to cut off many persons: 18 Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand and has done all these things, he shall not escape. 19 Therefore thus says the Lord GOD; As I live, surely my oath that he has despised and my covenant that he has broken, I will recompense on his own head. 20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will contend with him there for his trespass which he has trespassed against me.
- Rom 13:1-5 : 1 Let every soul be subject to the higher authorities. For there is no authority except from God; the authorities that exist are ordained by God. 2 Therefore whoever resists the authority resists the ordinance of God, and those who resist shall bring judgment upon themselves. 3 For rulers are not a terror to good works, but to evil. Do you want to be unafraid of the authority? Do what is good, and you will have praise from the same. 4 For he is God's minister to you for good. But if you do evil, be afraid; for he does not bear the sword in vain. For he is God's minister, an avenger to execute wrath on him who does evil. 5 Therefore you must be subject, not only because of wrath but also for conscience' sake.
- Titus 3:1 : 1 Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
- 1 Pet 2:13-17 : 13 Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme, 14 Or to governors, as to those who are sent by Him for the punishment of evildoers and for the praise of those who do good. 15 For this is the will of God, that by doing good you may put to silence the ignorance of foolish men: 16 As free, yet not using liberty as a cloak for vice, but as bondservants of God. 17 Honor all people. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
- Exod 22:11 : 11 then an oath of the LORD shall be between them both that he has not put his hand upon his neighbor's goods; and the owner shall accept this, and he shall not make restitution.
- 2 Sam 21:7 : 7 But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, because of the LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.