Verse 41
And sat upon a stately bed, and a table prepared before it, upon which you set my incense and my oil.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du satte deg på en ærerik seng, med et dekket bord foran deg, hvorpå du satte min velduftende røkelse og olje.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
og satte deg på en staselig seng, og et bord var dekket foran deg, hvorpå du satte mitt røkelse og min olje.
Norsk King James
Og satt på en praktfull seng, og et bord var beredt for deg, hvorpå du satte min røkelse og min olje.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du satt på en herlig seng, med et bord rede foran deg, med min røkelse og min olje derpå.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du satte deg på et praktfullt leie med et dekket bord foran deg, og på det satte du min røkelse og min olje.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Du satte deg på en flott seng, og et bord var forberedt foran deg, hvor du har satt mitt røkelse og min olje.
o3-mini KJV Norsk
Og du satte deg på en overdådig seng, med et bord dekket foran, der du la mitt røkelse og min olje.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Du satte deg på en flott seng, og et bord var forberedt foran deg, hvor du har satt mitt røkelse og min olje.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du satte deg på en herlig seng, og foran deg var et bord som var gjort i stand. Mitt røkelse og min olje satte du der.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
You sat on a glorious couch with a table prepared before it, where you placed my incense and my oil.
biblecontext
{ "verseID": "Ezekiel.23.41", "source": "וְיָשַׁבְתְּ֙ עַל־מִטָּ֣ה כְבוּדָּ֔ה וְשֻׁלְחָ֥ן עָר֖וּךְ לְפָנֶ֑יהָ וּקְטָרְתִּ֥י וְשַׁמְנִ֖י שַׂ֥מְתְּ עָלֶֽיהָ׃", "text": "And-*yāšabt* on-*miṭṭāh* *kəbûddāh* and-*šulḥān* *ʿārûk* before-her and-*qəṭortî* and-*šamnî* *śamt* upon-her", "grammar": { "*yāšabt*": "perfect, 2nd feminine singular - you sat", "*miṭṭāh*": "noun, feminine singular - bed/couch", "*kəbûddāh*": "passive participle, feminine singular - glorious/stately", "*šulḥān*": "noun, masculine singular - table", "*ʿārûk*": "passive participle, masculine singular - arranged/prepared", "*qəṭortî*": "noun, feminine singular with 1st singular suffix - my incense", "*šamnî*": "noun, masculine singular with 1st singular suffix - my oil", "*śamt*": "perfect, 2nd feminine singular - you placed/put" }, "variants": { "*yāšabt*": "you sat/reclined", "*miṭṭāh*": "bed/couch/divan", "*kəbûddāh*": "glorious/stately/splendid", "*šulḥān*": "table/dining table", "*ʿārûk*": "arranged/prepared/set in order", "*qəṭortî*": "my incense/my fragrant offering", "*šamnî*": "my oil/my ointment", "*śamt*": "you placed/put/set" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du satt på en herlig seng med et dekket bord foran deg, hvor du hadde satt min røkelse og min olje.
Original Norsk Bibel 1866
Og du sad paa en herlig Seng, og der var et Bord beredt for dit Ansigt, og du havde sat min Røgelse og min Olie derpaa.
King James Version 1769 (Standard Version)
And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
KJV 1769 norsk
og satt på en praktfull seng, og et bord var dekket foran den, hvor du hadde satt min røkelse og min olje.
Norsk oversettelse av Webster
og satte deg på en staselig seng, med et bord forberedt foran det, hvorpå du satte min røkelse og min olje.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og du hadde sittet på en æresbenk, og et bord stilt foran det, og min røkelse og min olje lagt på det.
Norsk oversettelse av ASV1901
og satte deg på en opphøyet seng, med et bord forberedt foran det, hvorpå du satte min røkelse og min olje.
Norsk oversettelse av BBE
Og hun satte seg på en stor seng, med et bord forberedt foran det, der hun satte min parfyme og min olje.
Coverdale Bible (1535)
thou sattest vpo a goodly bed, & a table spred before the: whervpon thou hast set myne incense and myne oyle.
Geneva Bible (1560)
And satest vpon a costly bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oyle.
Bishops' Bible (1568)
Thou sattest vpon a stately bed, and a table spread before it, whervpon thou hast set mine incense and mine sylc.
Authorized King James Version (1611)
And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
Webster's Bible (1833)
and sit on a stately bed, with a table prepared before it, whereupon you did set my incense and my oil.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And thou hast sat on a couch of honour, And a table arrayed before it, And My perfume and My oil placed on it.
American Standard Version (1901)
and sit upon a stately bed, with a table prepared before it, whereupon thou didst set mine incense and mine oil.
Bible in Basic English (1941)
And she took her seat on a great bed, with a table put ready before it on which she put my perfume and my oil.
World English Bible (2000)
and sit on a stately bed, with a table prepared before it, whereupon you set my incense and my oil.
NET Bible® (New English Translation)
You sat on a magnificent couch, with a table arranged in front of it where you placed my incense and my olive oil.
Referenced Verses
- Esth 1:6 : 6 There were white, green, and blue hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble; the couches were of gold and silver, upon a pavement of red, blue, white, and black marble.
- Isa 65:11 : 11 But you are those who forsake the LORD, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune, and who furnish drink offerings for Destiny.
- Jer 44:17 : 17 But we will certainly do whatever thing proceeds out of our own mouth, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then we had plenty of food, and were well, and saw no evil.
- Ezek 44:16 : 16 They shall enter my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my charge.
- Amos 6:4 : 4 Who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
- Isa 57:7 : 7 On a lofty and high mountain you have set your bed; even there you went up to offer sacrifice.
- Mal 1:7 : 7 You offer defiled bread upon my altar; and you say, How have we polluted you? In that you say, The table of the LORD is contemptible.
- Hos 2:8-9 : 8 For she did not know that I gave her grain, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal. 9 Therefore I will return, and take away my grain in its time, and my wine in its season, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
- Amos 2:8 : 8 They lie down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
- Ezek 16:18-19 : 18 And took your embroidered garments, and covered them; and you have set my oil and my incense before them. 19 My food also which I gave you, fine flour, oil, and honey, with which I fed you, you have even set it before them for a sweet aroma; and thus it was, says the Lord GOD.
- Prov 7:16-17 : 16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt. 17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.