Verse 17
But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falls.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men han, som kjente deres tanker, sa til dem: Hver nasjon som er delt imot seg selv, ødelegges; og et hus delt mot et annet hus faller.
NT, oversatt fra gresk
Men han, som visste hva de tenkte, sa til dem: Hvert rike som er delt mot seg selv, blir ødelagt; og et hus faller over det andre.
Norsk King James
Men han, som visste deres tanker, sa til dem: Hvert rike som er delt mot seg selv, blir ødelagt; et hus som er delt, faller.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men han visste hva de tenkte og sa til dem: Ethvert rike i strid med seg selv legges øde, og et hus splittet mot seg selv kan ikke bestå.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men da han visste deres tanker, sa han til dem: Hvert rike som kommer i strid med seg selv, blir lagt øde, og hus faller på hus.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men han visste hva de tenkte og sa til dem: Hvert rike som er i strid med seg selv, blir lagt øde, og hus faller over hus.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men han visste hva de tenkte, og sa til dem: Hvert rike som er i strid med seg selv, blir ødelagt, og et hus som er delt mot seg selv, faller.
o3-mini KJV Norsk
Men han, som kjente deres tanker, sa til dem: «Ethvert rike som er delt mot seg selv, vil falle til grunne, og et hus delt mot et hus, vil bli ødelagt.»
gpt4.5-preview
Men han kjente tankene deres og sa til dem: «Ethvert rike som er i strid med seg selv, blir lagt øde, og et hus som er splittet mot seg selv, faller.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men han kjente tankene deres og sa til dem: «Ethvert rike som er i strid med seg selv, blir lagt øde, og et hus som er splittet mot seg selv, faller.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men han visste hva de tenkte og sa til dem: Hvert rike som er splittet mot seg selv, legges øde, og hus faller på hus.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But knowing their thoughts, He said to them, 'Every kingdom divided against itself is laid waste, and a house divided against itself falls.
biblecontext
{ "verseID": "Luke.11.17", "source": "Αὐτὸς δὲ, εἰδὼς αὐτῶν τὰ διανοήματα, εἶπεν αὐτοῖς, Πᾶσα βασιλεία ἐφʼ ἑαυτὴν διαμερισθεῖσα ἐρημοῦται· καὶ οἶκος ἐπὶ οἶκον πίπτει.", "text": "He *de*, *eidōs* of them the *dianoēmata*, *eipen* to them, Every *basileia* against itself *diameristheisa* *erēmoutai*; and *oikos* upon *oikon* *piptei*.", "grammar": { "*de*": "postpositive conjunction - but/and/now", "*eidōs*": "perfect participle, active, nominative, masculine, singular - knowing", "*dianoēmata*": "accusative, neuter, plural - thoughts/intentions", "*eipen*": "aorist, active, 3rd singular - he said", "*basileia*": "nominative, feminine, singular - kingdom", "*diameristheisa*": "aorist participle, passive, nominative, feminine, singular - having been divided", "*erēmoutai*": "present indicative, passive, 3rd singular - is laid waste/is made desolate", "*oikos*": "nominative, masculine, singular - house/household", "*oikon*": "accusative, masculine, singular - house/household", "*piptei*": "present indicative, active, 3rd singular - falls" }, "variants": { "*eidōs*": "knowing/understanding/being aware of", "*dianoēmata*": "thoughts/intentions/considerations", "*eipen*": "said/spoke/declared", "*basileia*": "kingdom/reign/rule", "*diameristheisa*": "having been divided/split/fragmented", "*erēmoutai*": "is laid waste/is made desolate/is brought to ruin", "*oikos*": "house/household/family", "*piptei*": "falls/collapses/is destroyed" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men han visste deres tanker, og sa til dem: Hvert rike som er i strid med seg selv, legges øde. Og hus faller på hus.
Original Norsk Bibel 1866
Men der han fornam deres Tanker, sagde han til dem: Hvert Rige, som er splidagtigt med sig selv, bliver øde, og et Huus, (som er splidagtigt) med et andet, falder.
King James Version 1769 (Standard Version)
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
KJV 1769 norsk
Men han, som visste hva de tenkte, sa til dem: Hvert rike som er delt mot seg selv, blir ødelagt, og hus som står imot hus, faller.
Norsk oversettelse av Webster
Men han, som visste hva de tenkte, sa til dem: "Hvert rike i splid med seg selv blir lagt øde, og det samme skjer med et hus i indre splittelse.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men han, som kjente tankene deres, sa til dem: 'Hvert rike som er splittet mot seg selv, blir ødelagt, og hus mot hus faller.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men han kjente deres tanker og sa til dem: Hvert rike som er i strid med seg selv, blir ødelagt, og et hus i strid med et hus faller.
Norsk oversettelse av BBE
Men han, som visste deres tanker, sa til dem: Ethvert rike som er splittet mot seg selv, går til grunne; og et hus som er splittet, vil falle.
Tyndale Bible (1526/1534)
But he knewe their thoughtes and sayde vnto them: Every kingdome devided with in it silfe shalbe desolate: and one housse shall fall vpon another.
Coverdale Bible (1535)
But he knewe their thoughtes, and sayde vnto them: Euery kyngdome deuyded within it self, shal be desolate, and one house shal fall vpo another.
Geneva Bible (1560)
But he knew their thoughts, and said vnto them, Euery kingdom deuided against it self, shall be desolate, and an house deuided against an house, falleth.
Bishops' Bible (1568)
But he knowyng their thoughtes, sayde vnto them: Euery kyngdome deuided agaynst it selfe, is desolate: and a housed deuided agaynst a house, falleth.
Authorized King James Version (1611)
But he, knowing their thoughts, said unto them, ‹Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house› [divided] ‹against a house falleth.›
Webster's Bible (1833)
But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he, knowing their thoughts, said to them, `Every kingdom having been divided against itself is desolated; and house against house doth fall;
American Standard Version (1901)
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house [divided] against a house falleth.
Bible in Basic English (1941)
But he, having knowledge of their thoughts, said to them, Every kingdom in which there is division is made waste; and a house in which there is division comes to destruction.
World English Bible (2000)
But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls.
NET Bible® (New English Translation)
But Jesus, realizing their thoughts, said to them,“Every kingdom divided against itself is destroyed, and a divided household falls.
Referenced Verses
- Matt 9:4 : 4 And Jesus, knowing their thoughts, said, Why do you think evil in your hearts?
- Matt 12:25-29 : 25 And Jesus knew their thoughts, and said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself will not stand: 26 And if Satan casts out Satan, he is divided against himself; how then shall his kingdom stand? 27 And if I cast out devils by Beelzebub, by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges. 28 But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you. 29 Or else how can one enter into a strong man's house and plunder his goods, except he first bind the strong man? And then he will plunder his house.
- Mark 3:23-27 : 23 And he called them to him, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan? 24 And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. 25 And if a house is divided against itself, that house cannot stand. 26 And if Satan rises up against himself, and is divided, he cannot stand, but has an end. 27 No man can enter into a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.
- 2 Chr 10:16-19 : 16 And when all Israel saw that the king would not listen to them, the people answered the king, saying, What part have we in David? And we have no inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel; and now, David, see to your own house. So all Israel went to their tents. 17 But as for the children of Israel who dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. 18 Then King Rehoboam sent Hadoram, who was over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, so that he died. But King Rehoboam made haste to get into his chariot, to flee to Jerusalem. 19 And Israel rebelled against the house of David to this day.
- 2 Chr 13:16-17 : 16 And the children of Israel fled before Judah, and God delivered them into their hand. 17 And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
- Isa 9:20-21 : 20 And he will snatch on the right hand and be hungry; and he will eat on the left hand and not be satisfied; they will eat every man the flesh of his own arm. 21 Manasseh, Ephraim, and Ephraim, Manasseh; and they together will be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
- Isa 19:2-3 : 2 I will set the Egyptians against the Egyptians, and they shall fight every one against his brother and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. 3 The spirit of Egypt shall fail in its midst; I will destroy its counsel, and they shall seek the idols, the charmers, those with familiar spirits, and the wizards.
- Rev 2:23 : 23 I will kill her children with death, and all the churches shall know that I am he who searches the minds and hearts. And I will give to each one of you according to your works.
- John 2:25 : 25 And had no need that anyone should testify of man, for he knew what was in man.