Verse 36

And when Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him at a city of Moab, which is on the border of Arnon, which is at the extreme boundary.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Da Balak hørte at Bileam kom, gikk han ut for å møte ham ved Moabs by, ved grensen til Arnon, ved grensen til sitt område.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Da Balak hørte at Bileam kom, dro han ut for å møte ham ved en by i Moabs land, ved grensen til Arnon, som er på grensen av landet.

  • Norsk King James

    Og da Balak hørte at Balaam var kommet, dro han ut for å møte ham til en by i Moab, som ligger ved grensen til Arnon, som er i den ytterste delen av landet.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Da Balak hørte at Bileam kom, dro han ut for å møte ham ved en by i Moab, ved Arnon-grensen, ytterst på grensen.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Da Balak hørte at Bileam kom, dro han ut for å møte ham ved byen Moab ved grensen av Arnon, ved grensens utkant.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Da Balak hørte at Bileam kom, gikk han ut for å møte ham til en by i Moab, som ligger ved Arnons grense, helt i ytterkanten.

  • o3-mini KJV Norsk

    Balak spurte Balaam: «Har jeg ikke med iver sendt etter deg? Hvorfor kom du ikke til meg? Er jeg ikke i stand til å gi deg stor ære?»

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Da Balak hørte at Bileam kom, gikk han ut for å møte ham til en by i Moab, som ligger ved Arnons grense, helt i ytterkanten.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Da Balak hørte at Bileam kom, gikk han for å møte ham i Moabs by ved Arnons grense, på enden av grensen.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite city on the Arnon border, at the edge of his territory.

  • biblecontext

    { "verseID": "Numbers.22.36", "source": "וַיִּשְׁמַ֥ע בָּלָ֖ק כִּ֣י בָ֣א בִלְעָ֑ם וַיֵּצֵ֨א לִקְרָאת֜וֹ אֶל־עִ֣יר מוֹאָ֗ב אֲשֶׁר֙ עַל־גְּב֣וּל אַרְנֹ֔ן אֲשֶׁ֖ר בִּקְצֵ֥ה הַגְּבֽוּל׃", "text": "And-*wə-yišmaʿ* *Bālāq* that *bāʾ* *Bilʿām*; and-*wə-yēṣēʾ* to-meet-him to-*ʿîr* *Môʾāb* which on-*gəbûl* *ʾArnōn*, which in-*qəṣēh* the-*gəbûl*", "grammar": { "*wə-yišmaʿ*": "waw consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - and he heard", "*Bālāq*": "proper noun - Balak", "*bāʾ*": "qal perfect, 3rd masculine singular - he came/had come", "*Bilʿām*": "proper noun - Balaam", "*wə-yēṣēʾ*": "waw consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - and he went out", "*ʿîr*": "construct state, feminine singular - city of", "*Môʾāb*": "proper noun - Moab", "*gəbûl*": "masculine singular construct - border/territory of", "*ʾArnōn*": "proper noun - Arnon", "*qəṣēh*": "masculine singular construct - edge/end of", "*gəbûl*": "masculine singular noun with definite article - the border/territory" }, "variants": { "*bāʾ*": "came/had come/arrived", "*ʿîr*": "city/town", "*gəbûl*": "border/territory/boundary", "*qəṣēh*": "edge/end/extremity" } }

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og Balak hørte, at Bileam kom; og han drog ud imod ham til en Stad i Moab, som var ved Arnons Landemærke, som er ved det yderste Landemærke.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which is in the border of Arnon, which is in the utmost coast.

  • KJV 1769 norsk

    Da Balak hørte at Bileam kom, gikk han ham i møte ved en by i Moab, ved grensen til Arnon, ytterst i landet.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Da Balak hørte at Bileam kom, dro han ut for å møte ham ved Moabs by, som ligger ved Arnons grense, på den ytterste delen av grensen.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Da Balak hørte at Bileam kom, dro han ut for å møte ham ved en by i Moab som ligger ved Arnon, grensen ved randen av landet.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Da Balak hørte at Bileam kom, dro han ut for å møte ham ved Moabs by, som ligger ved Arnons grense, ytterst mot grensen.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Da Balak hørte at Bileam kom, gikk han ut for å møte ham ved Moabs grense ved Arnon, i utkanten av riket.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And when Balac herde that Bala was come he went out agenst him vnto a cytie off Moab that stode in the border of Arno whiche was the vttmost parte of his contre.

  • Coverdale Bible (1535)

    Whan Balac herde yt Balaam came, he wente out to mete him (in the cite of the Moabites yt lieth on the coaste of Arnon, which is on ye vttemost border)

  • Geneva Bible (1560)

    And when Balak heard that Balaam came, he went out to meete him vnto a citie of Moab, which is in the border of Arnon, euen in the vtmost coast.

  • Bishops' Bible (1568)

    And when Balac heard that Balaam was come, he went out to meete hym, vnto a citie of Moab, whiche is in the border of Arnon, eue in the vtmost coast.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which [is] in the border of Arnon, which [is] in the utmost coast.

  • Webster's Bible (1833)

    When Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him to the City of Moab, which is on the border of the Arnon, which is in the utmost part of the border.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Balak heareth that Balaam hath come, and goeth out to meet him, unto a city of Moab, which `is' on the border of Arnon, which `is' in the extremity of the border;

  • American Standard Version (1901)

    And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto the City of Moab, which is on the border of the Arnon, which is in the utmost part of the border.

  • Bible in Basic English (1941)

    Now Balak, hearing that Balaam had come, went to the chief town of Moab, on the edge of the Arnon, in the farthest part of the land, for the purpose of meeting him.

  • World English Bible (2000)

    When Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him to the City of Moab, which is on the border of the Arnon, which is in the utmost part of the border.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Balaam Meets Balak When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at a city of Moab which was on the border of the Arnon at the boundary of his territory.

Referenced Verses

  • Gen 14:17 : 17 And the king of Sodom went out to meet him after his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him, at the valley of Shaveh, which is the King's Valley.
  • Gen 18:2 : 2 And he lifted up his eyes and looked, and behold, three men stood by him; and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the ground,
  • Gen 46:29 : 29 And Joseph made ready his chariot and went up to meet Israel his father in Goshen, and he presented himself to him, and he embraced him, and wept on his shoulder for a good while.
  • Exod 18:7 : 7 And Moses went out to meet his father-in-law, and bowed down, and kissed him; and they asked each other about their well-being; and they went into the tent.
  • Num 21:13-14 : 13 From there they moved, and camped on the other side of Arnon, which is in the wilderness that comes out of the borders of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites. 14 Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, What He did in the Red Sea, and in the brooks of Arnon,
  • Deut 2:24 : 24 Rise up, take your journey, and cross over the river Arnon; behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it and engage him in battle.
  • Deut 3:8 : 8 And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side of the Jordan, from the river Arnon to Mount Hermon;
  • Judg 11:18 : 18 Then they went through the wilderness, and bypassed the land of Edom and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and camped on the other side of Arnon, but did not enter the border of Moab: for Arnon was the border of Moab.
  • 1 Sam 13:10 : 10 And it came to pass, as soon as he had finished offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might greet him.
  • Isa 16:2 : 2 For it shall be, that as a wandering bird cast out from the nest, the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
  • Jer 48:20 : 20 Moab is confounded, for it is broken down. Howl and cry; tell it in Arnon, that Moab is plundered.
  • Acts 28:15 : 15 And from there, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as the Forum of Appius and The Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God and took courage.