Verse 4
Thus will I bless you while I live: I will lift up my hands in your name.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For din kjærlighet er bedre enn livet; derfor skal mine lepper prise deg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så vil jeg velsigne deg så lenge jeg lever; i ditt navn vil jeg løfte mine hender.
Norsk King James
Slik vil jeg velsigne deg mens jeg lever: jeg vil løfte hendene mine i ditt navn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For din nåde er bedre enn livet, mine lepper skal prise deg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For din nåde er bedre enn livet. Mine lepper skal prise deg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så skal jeg velsigne deg så lenge jeg lever: jeg vil løfte mine hender i ditt navn.
o3-mini KJV Norsk
Derfor vil jeg velsigne deg så lenge jeg lever; jeg skal løfte mine hender i ditt navn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så skal jeg velsigne deg så lenge jeg lever: jeg vil løfte mine hender i ditt navn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For din miskunnhet er bedre enn livet, mine lepper skal prise deg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.63.4", "source": "כִּי־ט֣וֹב חַ֭סְדְּךָ מֵֽחַיִּ֗ים שְׂפָתַ֥י יְשַׁבְּחֽוּנְךָ׃", "text": "For *ṭōb* *ḥasdəkā* from *ḥayyîm* *śəpātay* *yəšabbəḥūnkā*", "grammar": { "*kî*": "conjunction - for/because", "*ṭōb*": "adjective, masculine singular - good", "*ḥasdəkā*": "noun, masculine singular with 2nd masculine singular suffix - your lovingkindness", "*mēḥayyîm*": "preposition + noun, masculine plural - than life", "*śəpātay*": "noun, feminine dual with 1st person singular suffix - my lips", "*yəšabbəḥūnkā*": "verb, Piel imperfect, 3rd plural with 2nd masculine singular suffix - they shall praise you" }, "variants": { "*ṭōb*": "good/pleasant/agreeable", "*ḥasdəkā*": "your lovingkindness/your steadfast love/your mercy", "*ḥayyîm*": "life/lives/lifetime" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For din nåde er bedre enn livet, mine lepper skal prise deg.
Original Norsk Bibel 1866
Thi din Miskundhed er bedre end Livet; mine Læber skulle prise dig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
KJV 1769 norsk
Således vil jeg velsigne deg så lenge jeg lever; jeg vil løfte mine hender i ditt navn.
Norsk oversettelse av Webster
Så vil jeg velsigne deg så lenge jeg lever. Jeg vil løfte mine hender i ditt navn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Slik vil jeg velsigne deg så lenge jeg lever, jeg løfter mine hender i ditt navn.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så vil jeg velsigne deg så lenge jeg lever, jeg løfter mine hender i ditt navn.
Norsk oversettelse av BBE
Så vil jeg velsigne deg hele mitt liv, løfte mine hender i ditt navn.
Coverdale Bible (1535)
For thy louynge kyndnesse is better then life, my lyppes shal prayse the.
Geneva Bible (1560)
Thus will I magnifie thee all my life, and lift vp mine hands in thy name.
Bishops' Bible (1568)
As long as I liue I wyll blesse thee on this maner: and in thy name I wyll lyft vp my handes.
Authorized King James Version (1611)
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Webster's Bible (1833)
So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
Young's Literal Translation (1862/1898)
So I bless Thee in my life, in Thy name I lift up my hands.
American Standard Version (1901)
So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Bible in Basic English (1941)
So will I go on blessing you all my life, lifting up my hands in your name.
World English Bible (2000)
So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
NET Bible® (New English Translation)
For this reason I will praise you while I live; in your name I will lift up my hands.
Referenced Verses
- Ps 104:33 : 33 I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
- Ps 134:2 : 2 Lift up your hands in the sanctuary and bless the LORD.
- Ps 28:2 : 2 Hear the voice of my supplications when I cry to you, when I lift up my hands toward your holy sanctuary.
- 1 Kgs 8:22-66 : 22 And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven: 23 And he said, LORD God of Israel, there is no God like you, in heaven above or on earth beneath, who keeps covenant and mercy with your servants that walk before you with all their heart: 24 Who have kept with your servant David my father what you promised him: you also spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with your servant David my father what you promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel; if only your children take heed to their way, that they walk before me as you have walked before me. 26 And now, O God of Israel, let your word, I pray you, be verified, which you spoke to your servant David my father. 27 But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built? 28 Yet have respect to the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer, which your servant prays before you today: 29 That your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, My name shall be there: that you may listen to the prayer which your servant shall make toward this place. 30 And listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: and hear in heaven your dwelling place: and when you hear, forgive. 31 If any man trespass against his neighbor, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before your altar in this house: 32 Then hear in heaven, and act, and judge your servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 33 When your people Israel are defeated before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again to you, and confess your name, and pray, and make supplication to you in this house: 34 Then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again into the land which you gave to their fathers. 35 When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 36 Then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, that you teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon your land, which you have given to your people for an inheritance. 37 If there is in the land famine, if there is pestilence, blight, mildew, locust, or if there is caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there is; 38 Whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house: 39 Then hear in heaven your dwelling place, and forgive, and act, and give to every man according to his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of all the children of men;) 40 That they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers. 41 Moreover concerning a stranger, who is not of your people Israel, but comes out of a far country for your name's sake; 42 (For they shall hear of your great name, and of your strong hand, and of your outstretched arm;) when he shall come and pray toward this house; 43 Hear in heaven your dwelling place, and act according to all that the stranger calls to you for: that all people of the earth may know your name, to fear you, as do your people Israel; and that they may know that this house, which I have built, is called by your name. 44 If your people go out to battle against their enemy, wherever you shall send them, and shall pray to the LORD toward the city which you have chosen, and toward the house that I have built for your name: 45 Then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 46 If they sin against you, (for there is no man that does not sin,) and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives to the land of the enemy, far or near; 47 Yet if they shall come to themselves in the land where they were carried captives, and repent, and make supplication to you in the land of those who carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness; 48 And so return to you with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, who led them away captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name: 49 Then hear their prayer and their supplication in heaven your dwelling place, and maintain their cause, 50 And forgive your people that have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you, and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them: 51 For they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the iron furnace: 52 That your eyes may be open to the supplication of your servant, and to the supplication of your people Israel, to listen to them in all that they call for to you. 53 For you separated them from among all the people of the earth, to be your inheritance, as you spoke by the hand of Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD. 54 And it was so, that when Solomon had finished praying all this prayer and supplication to the LORD, he rose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven. 55 And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying, 56 Blessed be the LORD, who has given rest to his people Israel, according to all that he promised: there has not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant. 57 The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us or forsake us: 58 That he may incline our hearts to himself, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers. 59 And let these my words, with which I have made supplication before the LORD, be near to the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require: 60 That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is no other. 61 Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day. 62 And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. 63 And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered to the LORD, twenty-two thousand oxen, and one hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD. 64 The same day the king consecrated the middle of the court that was before the house of the LORD; for there he offered burnt offerings, grain offerings, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before the LORD was too small to receive the burnt offerings, grain offerings, and the fat of the peace offerings. 65 And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great assembly, from the entrance of Hamath to the River of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days. 66 On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
- Hab 3:10 : 10 The mountains saw You and trembled; the overflowing of the water passed by. The deep uttered its voice and lifted up its hands on high.
- Ps 145:1-3 : 1 I will exalt you, my God, O king; and I will bless your name forever and ever. 2 Every day I will bless you, and I will praise your name forever and ever. 3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
- Ps 146:1-2 : 1 Praise the LORD. Praise the LORD, O my soul. 2 While I live, I will praise the LORD: I will sing praises to my God while I have my being.