Verse 19
How they are brought into desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvor brått faller de til ruiner! De blir utslettet, ødelagt av redsler.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvor brått blir de ikke gjort til ruin! De oppslukes fullstendig av redsler.
Norsk King James
Hvordan blir de brakt til ødeleggelse, som et lyn! De blir fullstendig omfavnet av terror.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvordan går det så plutselig med dem? De blir ødelagt, de forsvinner av skrekk.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvordan ble de ødelagt i et øyeblikk, de ble fullstendig tatt bort av redsler!
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvordan er de ikke blitt til intet, i et øyeblikk! De er helt oppslukt av redsler.
o3-mini KJV Norsk
Hvordan de bringes til ødeleggelse, i løpet av et øyeblikk! De blir fullstendig fortært av redsel.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvordan er de ikke blitt til intet, i et øyeblikk! De er helt oppslukt av redsler.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvordan er de blitt ødelagt i øyeblikket, fullstendig utslettet av redsler!
Linguistic Bible Translation from Source Texts
How suddenly they are destroyed, completely swept away by terrors!
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.73.19", "source": "אֵ֤יךְ הָי֣וּ לְשַׁמָּ֣ה כְרָ֑גַע סָ֥פוּ תַ֝֗מּוּ מִן־בַּלָּהֽוֹת׃", "text": "*Eikh hayu leshammah kherega'*; *safu tammu min-ballahot*.", "grammar": { "*Eikh*": "interrogative - how", "*hayu*": "verb, qal perfect, 3rd person common plural - they were/became", "*leshammah*": "preposition + noun, feminine singular - to desolation", "*kherega'*": "preposition + noun, masculine singular - as in a moment", "*safu*": "verb, qal perfect, 3rd person common plural - they are swept away", "*tammu*": "verb, qal perfect, 3rd person common plural - they are finished", "*min-ballahot*": "preposition + noun, feminine plural - from terrors" }, "variants": { "*eikh*": "how/in what way", "*hayah*": "were/became/happened", "*shammah*": "desolation/waste/horror", "*rega'*": "moment/instant", "*suf*": "swept away/come to an end", "*tamam*": "finished/completed/consumed", "*ballahot*": "terrors/sudden destruction" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvordan blir de til ruin i et øyeblikk! De blir fullstendig ødelagt av skrekk.
Original Norsk Bibel 1866
Hvorledes blive de i et Øieblik til en Ødelæggelse? de omkomme, de faae Ende for Forskrækkelser.
King James Version 1769 (Standard Version)
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
KJV 1769 norsk
Hvordan blir de plutselig ødelagt! De oppslukes av redsel.
Norsk oversettelse av Webster
Hvor plutselig blir de tilintetgjort! De blir fullstendig feid bort av skrekk!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvordan blir de til ødeleggelse i et øyeblikk? De opphører, tilintetgjøres av redsler.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvordan blir de til ødeleggelse i et øyeblikk! De blir fullstendig fortært av redsler.
Norsk oversettelse av BBE
Hvor plutselig blir de ødelagt! Skrekkene er årsaken til deres fortapelse.
Coverdale Bible (1535)
O how sodenly do they consume, perish, & come to a fearfull ende?
Geneva Bible (1560)
How suddenly are they destroyed, perished and horribly consumed,
Bishops' Bible (1568)
Oh howe be they brought to a destruction euen vpon a sodayne: they faynt, they consume away for very dread.
Authorized King James Version (1611)
How are they [brought] into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
Webster's Bible (1833)
How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
Young's Literal Translation (1862/1898)
How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.
American Standard Version (1901)
How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
Bible in Basic English (1941)
How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
World English Bible (2000)
How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
NET Bible® (New English Translation)
How desolate they become in a mere moment! Terrifying judgments make their demise complete!
Referenced Verses
- Num 16:21 : 21 Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
- Num 17:12-13 : 12 And the children of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone. 13 Whoever comes near the tabernacle of the LORD must die: will we all be consumed with dying?
- 1 Sam 28:20 : 20 Then Saul fell immediately full length on the ground, and was very afraid because of the words of Samuel: and there was no strength in him, for he had eaten no bread all day nor all night.
- Job 15:21 : 21 A dreadful sound is in his ears; in prosperity the destroyer shall come upon him.
- Job 18:11 : 11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
- Job 20:5 : 5 That the triumph of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
- Job 20:23-25 : 23 When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of His wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating. 24 He shall flee from the iron weapon, and the bow of bronze shall strike him through. 25 It is drawn, and comes out of the body; yes, the glittering sword comes out of his gall; terrors are upon him.
- Ps 58:9 : 9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
- Prov 28:1 : 1 The wicked flee when no one pursues, but the righteous are bold as a lion.
- Isa 21:3-4 : 3 Therefore my loins are filled with pain; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor. I was bent over when I heard it; I was dismayed when I saw it. 4 My heart pounded, fearfulness frightened me; the night that I delighted in has been turned into terror for me.
- Isa 30:13 : 13 Therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly, in an instant.
- Isa 47:11 : 11 Therefore evil shall come upon you; you shall not know from where it rises. Trouble shall fall upon you; you shall not be able to put it off. Desolation shall come upon you suddenly, which you shall not know.
- Dan 5:6 : 6 Then the king's face changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his hips were loosened, and his knees knocked against each other.
- Acts 2:23 : 23 Him, being delivered by the determined purpose and foreknowledge of God, you have taken, and by lawless hands have crucified and killed:
- 1 Thess 5:3 : 3 For when they say, Peace and safety; then sudden destruction comes upon them, as labor pains upon a woman with child; and they shall not escape.
- Rev 18:10 : 10 Standing far off for fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour your judgment has come.